svědek čeština

Překlad svědek rusky

Jak se rusky řekne svědek?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady svědek rusky v příkladech

Jak přeložit svědek do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeš vystoupit jako korunní svědek.
Соглашайся.
To je svědek.
И какой свидетель!
Pan svědek?
Шафер?
Á, tady je, chybějící spojení, svědek, který dodá motiv.
А вот и она. Недостающее звено. Свидетель, который озвучит мотив.
Svědek nemusí odpovědět.
Свидетельница может не отвечать на этот вопрос.
Všechno vypadalo dobře až na to, že mi neseděl svědek, kterého přivedla Phyllis.
Всё было хорошо, кроме свидетеля, найденного Филлис.
Aha, tak takhle to je? Svědek umlčen zatímco noviny hladoví po zprávách?
Это когда свидетелей заставляют молчать, а газеты кричат в новостях?
A jestli chceš, budu tvůj svědek na svatbě.
Если тебе будет нужен кто-то в свидетели на свадьбе.
Jak to? Říkal jsem, že tam byl svědek.
Я же сказал, там был свидетель.
Výbornej svědek.
Отличный свидетель.
Svědek, Roger z Bermondsley, voják.
Свидетель Роджер из Бермондсли, стражник.
Svědek nemůže vědět, že závlačka nebo jakákoli jiná část byla odstraněna, nebo že něco bylo odpojeno.
Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута, или что-то было разъединено.
Přesto jeho vlastní svědek v odpovědi na otázku položenou jedním z vás, jasně uvedl, že každý, bez zvláštních technických dovedností mohl poškodit auto během několika minut tak, jak podle představ prokurátora bylo poškozené.
И всё же его свидетель на вопрос, заданный одним и присяжных, ясно ответил, что любой, даже без знания механики, мог бы подстроить автомобиль за несколько минут, а в воображении прокурора это именно так.
Děkuji. Svědek je váš.
Спасибо.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakožto svědek a účastník událostí na Tchien-an-menu a navíc člověk s přístupem do historických archivů jsem cítil jako svou povinnost zveřejnit tyto záznamy o rozhodnutích, jež stála za tím, co se nakonec přihodilo.
Будучи свидетелем и участником тяньанмэньских событий, а также пользуясь доступом к историческим архивам, я видел свой долг в том, чтобы опубликовать эту летопись решений, явившихся подоплекой происшедшего.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...