uklidňující čeština

Překlad uklidňující rusky

Jak se rusky řekne uklidňující?

uklidňující čeština » ruština

успокоительный успокаивающий
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uklidňující rusky v příkladech

Jak přeložit uklidňující do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

To bylo uklidňující.
Меняетесь на глазах.
Jak uklidňující bylo vidět ho jíst zvířecí maso. Dosud znal jediný druh, proto si tento druh masa tak vychutnával, stejně jako já sám.
Я обнадеживающе наблюдал за тем, как он ест мясо животных, хотя мое мясо для него было бы намного вкуснее.
Je to uklidňující.
Подбадривает и умиротворяет.
Trochu strašidelný, ale uklidňující.
Страшно немного, но, в остальном - вот так.
Není to právě uklidňující zážitek, probudit se ráno a spatřit soudce, navlečeného v tom šíleném slavnostním hávu, jak vám trčí u postele!
Как вам это понравится? Продираешь глаза, а к тебе на кровать лезет судья в мантии. Он уже снял пиджак.
Tak uklidňující.
Так спокойно.
To je uklidňující, Richarde, ale nejsi to jen ty, o co mám strach.
Это утешает, Ричард, но это не только Вы, я волнуюсь о других.
Nechám vám v koupelně uklidňující prostředky.
Я Вам добавлю успокаивающей соли в ванну.
To je velmi uklidňující, pane starosto.
Ну, тогда это было и правда смешно.
Je to uklidňující.
Ни единого облачка.
Žádné uklidňující prostředky na ni příliš nezabraly.
Транквилизатор не сильно подействовал.
To je uklidňující.
Уже лучше.
Jeho trilkování má zřejmě na lidský nervový systém uklidňující vliv.
Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему.
Je nebezpečné hýbat se na uklidňující pohovce.
Опасно перемещаться от кушетки.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Američané toto očekávání souměřitelnosti obvykle pociťují jako dusivé, kdežto pro Evropany je uklidňující a osvobozující.
Американцы, скорее, находят эти ожидания пропорциональности удушающими, в то время как европейцы считают их обнадёживающими и освобождающими.
To je poněkud uklidňující.
Это слегка ободряет.
Jak mě ale mnozí upozornili, jedná se zčásti o důsledek cílených opatření vlády k upuštění přetlaku (uklidňující je také skutečnost, že spotřebitelé obecně nejsou předluženi).
Но, как многие мне отметили, это отчасти результат преднамеренных правительственных мер, чтобы его снизить (также утешает факт, что в целом нет избытка в потребителях).
Ekonomická revoluce na jedné straně pomohla Číně etablovat se ve světě jako sebevědomý obchodní tahoun, zodpovědnější globální mocenský hráč, a dokonce i jako vojenská velmoc, jejíž přítomnost má uklidňující efekt.
С одной стороны, экономическая революция Китая помогла ему занять в мире положение привлекательного источника производства, более ответственного и влиятельного глобального игрока и даже убедительной военной державы.
Pro mnoho Neameričanů přinesly volby vítané a uklidňující vítězství Baracka Obamy, zatímco rezignace Davida Petraeuse na funkci ředitele CIA byla zbytečnou ranou, kterou si jmenovaný zasadil sám.
Для многих не-американцев выборы принесли желанную и убедительную победу Барака Обамы, в то время как отставка Дэвида Петреуса, как директора ЦРУ, была ненужной, нанесенной самому себе раной.
V jistém smyslu jsou protesty ve francouzských ulicích a na silnicích dobře známé a tudíž uklidňující.
В известном смысле акции протеста во Франции до боли знакомы.
Předpokládejme, že Fed zvýší na svém prosincovém zasedání úrokové sazby na 0,25 základního bodu v maximální snaze vyslat trhům uklidňující vzkaz.
Давайте представим, что ФРС повышает процентную ставку до 0,25 базовых пунктов на своём декабрьском заседании, делая всё возможное, чтобы успокоить рынки.
Avšak ekonomická fakta o vzestupu průmyslového Německa a Japonska by pro nás dnes měla představovat uklidňující poučení.
Но экономика подъема индустриальной Германии и Японии преподносит утешительные уроки.
Z mezinárodních zkušeností víme, že internetové nákupy podkopávají spíše hypermarkety než místní prodejny, které často nabízejí donášku do domu, nákupy na úvěr i uklidňující familiárnost osobních vztahů.
Мы знаем из международного опыта, что интернет-магазины подрывают успех гипермаркетов больше, нежели расположенные по соседству магазины, которые часто предлагают доставку на дом, кредит и поощряют дружеские отношения покупателей и продавцов.
Na Tchaj-wanu je převažující postoj ke znovusjednocení značně skeptický. Uzákonění přísných bezpečnostních zákonů v Hongkongu bude ztěží přijato jako uklidňující zpráva.
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения; и введение строгих законов о безопасности в Гонконге вряд ли улучшит эти настроения.
Tak jako hosté restaurace ve stylu ukrajinského venkova snad i Putin svou půdní archu shledal jaksi podvědomě uklidňující.
Может быть Путин, как клиенты деревенского ресторана в украинском стиле, подсознательно считает свой чердачный ковчег неким утешением.
Musí ale ještě vyslat přesvědčivé a uklidňující signály směrem k Libanonu.
Но ему также необходимо послать убедительные и обнадеживающие сигналы в отношении Ливана.
Skutečnost, že jednotlivé země se mohou uchýlit k dvouciferné inflaci a vymanit se z krize tištěním peněz, je stěží uklidňující.
Тот факт, что страны могут прибегать к двузначным темпам инфляции и выходить из долгового кризиса, печатая деньги, едва ли может обнадежить.
Předpokládá se, že nová smlouva vejde v účinnost v roce 2009. Dobou, již Evropa potřebuje ke změně, se zdá být dvacet let, a to není právě uklidňující.
Предполагается, что новый договор вступит в силу в 2009 г. Получается, что для того, чтобы измениться, Европе понадобилось 20 лет, и это мало обнадёживает.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...