uklidnit čeština

Překlad uklidnit rusky

Jak se rusky řekne uklidnit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uklidnit rusky v příkladech

Jak přeložit uklidnit do ruštiny?

Jednoduché věty

Rodičům se podařilo ho uklidnit.
Родителям удалось его успокоить.

Citáty z filmových titulků

Snažte se uklidnit.
Постарайтесь не волноваться.
Vypadáte rozrušená, Lucy. Pokuste se uklidnit.
Прошу тебя, Люси, постарайся успокоиться.
Pak jsem je musel jít uklidnit.
Тогда я их утешал.
Mám se uklidnit?
Спокойно?
Musíme se uklidnit.
Давай успокоимся.
Můžeš se uklidnit?
Ты успокоишься?
Zazvonil gong, zápas už skončil, uklidni se. - Já se nechci uklidnit.
Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся.
Poté co zloděj napadl moji ženu, snažil jsem se jí uklidnit.
После того, как бандит атаковал мою жену, он пытался подобраться к ней.
Jediný způsob jak ho uklidnit, bylo něco přes něj přehodit.
Остановить его можно было только одним способом - накрыть.
Jediný způsob jak ho uklidnit.
Итак, чтобы заставить замолчать попугая.
Jo, zatančíme si. Nejdřív se musím uklidnit.
Да, да, только мне надо успокоиться.
Pokud o to obhajoba tak usiluje, mohu okamžitě přerušit jednání aby se obžalovaný mohl uklidnit.
Если защита желает, я объявлю короткий перерыв, чтобы обвиняемый смог взять себя в руки.
Musím to zvíře nějak uklidnit.
Придётся смириться с этим.
Musíš, musíš se uklidnit, ok?
Нужно просто успокоиться, хорошо?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Roztržku kolem mělčiny Scarborough se podařilo uklidnit, a přestože Japonsko odvolalo kvůli incidentu kolem Tokda svého velvyslance v Jižní Koreji, je nepravděpodobné, že by se vztahy mezi oběma zeměmi vyhrotily na ostří nože.
Тем временем разногласия насчет рифа Скарборо поутихли, а пока Япония отозвала своего посла из Южной Кореи из-за инцидента с островом Токто, две страны вряд ли начнут какой-либо конфликт.
Politické napětí mezi USA na jedné straně a Evropou a Ruskem na straně druhé tedy lze uklidnit.
Таким образом, политическая неразбериха с Россией и Европой может быть успокоена.
Série polovičatých nabídek a vágních slibů, která měla uklidnit trhy, selhala.
Серия полумер и смутных обещаний, которые предположительно должны были успокоить рынок, не принесла успеха.
Merkelová se sice staví proti Hollandovu návrhu na vytvoření eurobondů s představou, že budou financovat průmyslové projekty, ale nemohou si dovolit ztrácet čas v úsilí uklidnit nervózní trhy zprávou o soudržnosti.
До тех пор пока Меркель выступает против предложенного Олландом создания еврооблигаций с целью финансирования промышленных проектов, они не могут себе позволить тратить время, обнадеживая нервные рынки посланиями о единстве.
Avšak Írán cítí i potřebu své protivníky uklidnit.
Тем не менее, Иран также чувствует необходимость поиска компромисса со своими врагами.
Zatím jsou však neodzkoušené a vzhledem k jejich relativně malým objemům nemohou uklidnit trhy ani poskytnout dostatečnou nouzovou podporu zemím postiženým krizí, zejména v případě rozsáhlých systémových šoků.
Однако они остаются непроверенными и, учитывая их относительно небольшие объемы, они не могут успокоить рынки или обеспечить адекватную чрезвычайную поддержку странам, оказавшимся в кризисе, особенно в случае крупномасштабных системных потрясений.
Díky takovému příslibu široké mezinárodní podpory je zřejmě moudré - nebo alespoň méně nerozvážné - uklidnit nejprve finanční trhy.
Возможно, эта уверенность в широкой международной поддержке делает благоразумным - или, по крайней мере, менее неблагоразумным - удовлетворить требования финансовых рынков в первую очередь.
Uklidnit scénu může pouze politika, nikoliv zbraně.
Только политика, а не оружие, может разрядить обстановку.
Evropany, kteří se obávají, že větší odkázanost na soukromé peníze nutně znamená konzervativní program, by zároveň mělo uklidnit zjištění, že Sanfranciský symfonický orchestr má jeden z nejodvážnějších repertoárů v USA.
Это также должно обнадежить европейцев, обеспокоенных, что большая зависимость от частных денег означает более консервативную программу, поскольку Симфонический оркестр Сан-Франциско имеет один из самых смелых и разнообразных репертуаров в США.
Nepovedlo se jí rovněž uklidnit situaci v ropou oplývající deltě řeky Niger, jejíž obyvatelé s nelibostí nesou vytěžování jejich oblasti, na němž bohatne zkorumpovaná elita země.
Она также не смогло принести мир в богатую нефтью дельту Нигера, где доведенные до нищеты жители возмущены эксплуотаций природных ресурсов территории, обогощающей коррумпированную элиту.
Nová politika by každopádně měla uklidnit ty, kdo se obávali, že ústřední čínská vláda bude pouze přihlížet nafukování bubliny nebo že postrádá dostatečně nezávislou makroekonomickou politiku potřebnou k tomu, aby mohla intervenovat.
В любом случае, новая политика должна успокоить тех, кто опасается, что центральное правительство Китая будет просто наблюдать за ростом пузырей или что у него отсутствует адекватная независимая макроэкономическая политика для оказания влияния на них.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »