B2
утешать ruština
utěšovat
Význam утешать význam
Co v ruštině znamená утешать?
утешать
Překlad утешать překlad
Jak z ruštiny přeložit утешать?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako утешать?
утешать ruština » ruština
Příklady утешать příklady
Jak se v ruštině používá утешать?
Citáty z filmových titulků
Будешь ли ты любить её, утешать её, чтить её и поддерживать её в болезни и здравии, отказавшись от остальных, будешь ли верен ей до тех пор, пока вы оба живы? Буду!
Budeš ji milovat, opatrovat a ctít ve zdraví i v nemoci, nedbaje o jiné, a zachováš jí věrnost až do smrti?
Будешь ли ты любить его, утешать его, чтить его и поддерживать его в болезни и здравии, отказавшись от остальных, будешь ли верна ему до тех пор, пока вы оба живы? Буду!
Budeš ho milovat, opatrovat a ctít ve zdraví i v nemoci, nedbajíc o jiné, a zachováš mu věrnost až do smrti?
Странно, что я должен вас утешать.
Zrovna já tohle musím poslouchat.
И если этот великий день будет для вас последним, вас может утешать мысль, что вы явились первопроходцами новой науки.
A kdyby tento den měl být vaším posledním, odejdete aspoň s útěchou, že jste byli průkopníky nové vědy.
И все приходили утешать бедную маленькую Помелу.
Jak všichni utěšovali ubohou malou Pamelu.
Почему я все время должен вас утешать?
Moje situace je horší. Vy jste aspoň doma. - Ale je to všechno vaše vina!
И это должно нас утешать?
To nás má nějak povzbudit?
Заплачу за аборт, буду утешать тебя, помогу тебе.
Zaplatím ti potrat, budu po tvým boku a budu tě utěšovat.
Но нас должна утешать мысль о том, что жизнь без детей тоже имеет свои прелести.
Děkuji.
Да, утешать ты умеешь.
Řeči by ti šly.
Что, будет в настроении утешать девиц, которыми пренебрегли другие кавалеры?
Že by věnoval svou pozornost dámě, kterou jiní muži opomíjejí?
Согласен ли ты любить ее, утешать и уважать, поддерживать в радости и в беде и поклясться ей в вечной верности до конца дней своих?
Budete ji milovat, pečovat o ni, ctít ji a chránit ve zdraví i v nemoci, odvrátíte se ode všech ostatních a budete zde pro ni a pouze pro ni až do smrti?
Я знаю, это мне полагается утешать тебя, но мне вдруг стало так погано.
Vím, že mám utěšovat já tebe, ale je mi hrozně.
Будешь ли ты любить его, утешать и почитать пока смерть не разлучит вас?
Budete ho milovat, podporovat a ctít, dokud vás smrt nerozdělí?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Было время, когда глобальные элиты могли утешать себя мыслью, что оппозиция мировому торговому режиму состоит из агрессивных анархистов, корыстных протекционистов, профсоюзных работников и невежественной, хоть и идеалистически настроенной молодежи.
Byly doby, kdy se globální elity utěšovaly myšlenkou, že opozici vůči světovému obchodnímu režimu tvoří násilní anarchisté, vypočítaví zastánci protekcionismu, odboráři a neznalá, leč idealistická mládež.
Možná hledáte...
утешаться |
утешать и вспомоществовать |
утешаю |
утешающее |
утешающий |
утешительница |
утешный |
утешительно |
утешенье |
утешница |
утешение |
утешитель