vývoz čeština

Překlad vývoz rusky

Jak se rusky řekne vývoz?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vývoz rusky v příkladech

Jak přeložit vývoz do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Těží zenit pro vývoz, orají půdu.
Благодарю вас. Время, Боунс. Эпидемия.
Myslím, že jsou všechny na vývoz.
Они все идут на экспорт.
Příští rok můžeme sklízet boton. moreku a salamovou trávu. vše jsou to cenné komodity pro vývoz.
К следующему году мы смогли бы выращивать ботон, мореку и салам, всё это - ценные экспортные товары.
Je tu business na vývoz hašiše.
Бизнес у них такой: экспортировать гашиш.
Dovoz, vývoz.
Импорт, экспорт.
Vývoz smetí.
Мусор.
Nezákonný vývoz a výroba.
Нелегальный импорт и изготовление.
Tohle nebyl Igorův první vývoz.
Наш Игорь не первый раз ездил на помойку.
Víte, hlavní náplní našeho obchodování je vývoz luxusních kuchyňských spotřebičů.
Видите ли, у нас есть свое маленькое прикрытие. Экспорт элитных кухонных раковин.
Dovoz-vývoz.
Импорт и экспорт.
Vývoz ovoce.
Экспорт фруктов.
Vypadá to na vývoz.
Похоже, что они занимаются импортом оборудования.
To znamenalo, že jejich vývoz byl levný a čínské zboží zaplavilo Spojené státy.
Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку.
Vzpoura zastavila vývoz do Anglie?
И восстание положило конец поставкам в Англию?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Izraelské pohraniční kontroly omezily tok lidí přes hranice na pouhý pramínek a zadusily hospodářství Gazy, když znemožnily dovoz i vývoz a přeťaly dodávky paliv a elektřiny.
Пограничники Израиля сократили поток людей, пересекающих границы, до тонкой струйки, и задушили экономику Газы, перекрыв импорт и экспорт и отрезав поставки топлива и электричества.
Nebezpečím pro svět je přitom momentálně probíhající vývoz Putinovy nezákonnosti.
Опасность для мирового сообщества заключается в том, что беззаконие Путина экспортируется в другие страны.
Jeho ekonomika se opírá převážně o vývoz energií a komodit a jeho modernizační úsilí je do značné míry závislé na Západu, zejména na Evropě.
В экономическом отношении она, главным образом, полагается на экспорт энергии и товаров, а в своих попытках модернизации она, в значительной степени, зависит от Запада, особенно от Европы.
Země ostatně už předvedla, že za příznivých podmínek je její vývoz konkurenceschopný a dokáže rychle růst.
Аргентина уже продемонстрировала, что при благоприятных условиях экспортные отрасли страны отличаются высокой конкурентоспособностью и потенциалом роста.
Země, které se specializují na vývoz ropy, mědi, železné rudy, pšenice, kávy a dalších komodit, prožívají boom, ale jsou vysoce zranitelné.
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
Tuto situaci značně zhoršuje i chabé vymáhání práv duševního vlastnictví, jež brzdí americký vývoz softwaru a zábavy.
Неубедительная защита прав интеллектуальной собственности только значительно усугубляет проблемы, что затрудняет американский экспорт программного обеспечения и развлечений.
Lula mnoho cestuje a propaguje brazilský vývoz, což také nesporně dokládá, že brazilská politicko-ekonomická orientace získává na mezinárodnosti.
Лула много разъезжает по миру и в ходе своих поездок продвигает бразильский экспорт - ещё один признак интернационализации экономических предпочтений страны.
Zastavit vývoz potravin je hloupost.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Ruská vláda je ve svých příjmech stále odkázána na vývoz ropy a zemního plynu, avšak ceny těchto komodit strmě klesají.
Доходы правительства страны остаются зависимыми от экспорта нефти и газа, однако эти товары резко падают в цене.
Čína se nemůže dál spoléhat na vývoz průmyslové výroby, když hlavní zdroje poptávky - USA a Evropa - zápolí s problémy a náklady na pracovní sílu rostou.
Действительно, Китай не может и дальше рассчитывать на экспорт продукции обрабатывающей промышленности, когда его основные источники спроса - США и Европа - сопротивляются этому, а затраты на рабочую силу растут.
Čína drží dolary, které dostává za vývoz do Ameriky, zatímco USA ponechávají svůj trh otevřený čínským výrobkům, čímž pomáhají v Číně generovat růst, zaměstnanost a stabilitu.
Китай придерживается к долларам, которые он получает от экспорта в Америку, в то время как США, оставляя свой рынок открытым для китайских товаров, помогает генерировать рост, занятость и стабильность в Китае.
Problém netkví v tom, že řecký vývoz je nízký, ale spíše v tom, že nedokáže růst, což by mělo být možné zejména s ohledem na nízkou základnu.
Проблема не в том, что у Греции низкий уровень экспорта, а в том, что он не растет, хотя это было возможно, особенно с низкой позиции.
Kdyby se řecký vývoz zvyšoval stejným tempem jako portugalský (nebo španělský), recese už by byla u konce.
Если бы греческий экспорт рос с той же скоростью, что и португальский (или испанский), с рецессией в ней уже было бы покончено.
Dolar zhodnotil mnohem rychleji, než všichni čekali, a jak naznačují data za první čtvrtletí roku 2015, účinky na čistý vývoz, inflaci a růst jsou větší a rychlejší, než vyplývalo ze statistických modelů, jež tvůrci politik používali.
Доллар вырос гораздо быстрее, чем кто-либо ожидал; и как показывают данные за первый квартал 2015 года, влияние на чистый экспорт, инфляция и рост был больше и более быстрым, чем следует из статистических моделей директивных органов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...