vroucně čeština
Překlad vroucně rusky
Jak se rusky řekne vroucně?
DoporučujemePatnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.
Příklady vroucně rusky v příkladech
Jak přeložit vroucně do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Velmi vroucně.
Искренне.
Miloval jsem vás, dej vám bůh ať stejně vroucně něžně jiný vás má rád.
Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Боглюбимой быть другим.
Zatímco se otec vroucně modlil k Bohu za ochranu obchodu já tajně odříkával já tajně odříkával tu nejsmělejší modlitbu, jakou si chlapec může představit.
Пока мой отец истово молился Богу и просил защитить торговцев я возносил втайне честолюбивейшее из мальчишеских желаний.
Vroucně doufám, vroucně si přeji, aby mi nebe seslalo milého, báječného gentlemana, který vlastní klíč k mému srdci.
Без надежды я надеюсь без желания желаю чтобы небеса мне послали доброго, красивого, нежного мужчину который хранит ключ от моего сердца.
Vroucně doufám, vroucně si přeji, aby mi nebe seslalo milého, báječného gentlemana, který vlastní klíč k mému srdci.
Без надежды я надеюсь без желания желаю чтобы небеса мне послали доброго, красивого, нежного мужчину который хранит ключ от моего сердца.
Jestli ji vroucně miluješ, stonásobně ti to vrátí.
Если твоя любовь искренна, тебе воздастся десятикратно.
Už na dárek se nachystal, co celý rok si vroucně přál, na dortu svíčky hoří překrásné.
Каравай, каравай, кого хочешь выбирай.
Vroucně ho milovala.
Она нежно его любила.
Vroucně tě objímám, Marco.
Крепко обнимаю тебя, Марко.
Zabil jsi bratra, kterého jsem vroucně miloval.
Ты убил моего брата, которого я так сильно любил.
Vroucně je miluji, ale tohle jde jedním uchem dovnitř a druhým ven.
Я их люблю, но у них в одно ухо влетает, из другого вылетает.
Protože jak jsem byl tak moc proti tomu všemu,.teď už to je za mnou, jsem vroucně a vášnivě oddaný.
Потому что - столь сильно, как я сопротивлялся этой идее, теперь, когда я её поддерживаю, я столь же ревностно и страстно ей предан.
Okrajově ano, ale syn, kterého jsme znali, milovali tak vroucně byl pryč.
В какой-то степени, но, ээ. сына, которого мы когда-то знали, сына, которого мы так сильно любили больше не было.
Viset tak vroucně na své první lásce?
Цепляются за свою первую любовь?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Svět musí vroucně doufat, že turecký návrh Platformy o stabilitě a spolupráci na Kavkaze bude serióznější a trvalejší než předchozí podobné snahy.
Миру следует сильно надеяться, что турецкое предложение по созданию платформы по стабильности и сотрудничеству на Кавказе является более серьезным и устойчивым, чем предыдущие подобные усилия.
Svými stále nelítostnějšími tirádami nakonec odradil i potenciální spojence, kteří chtějí porazit malárii stejně vroucně jako on.
Посредством более безжалостным тирадам, он закончил тем, что он отчуждал потенциальных союзников, которые хотят победить малярию также, как и он.
Lidé vroucně doufají, že větší člun nakonec připluje a zachrání situaci.
Всеобщая надежда заключается в том, что придет более крупное судно и спасет положение.
Vroucně doufám, že hospodářské oživení Japonska a jeho příslib větší globální i regionální prosperity pomůže takový svět přiblížit.
От души надеюсь, что подъем экономики Японии, обещающий повышение благосостояния в регионе и на планете, поможет приблизить такой мир.
Možná hledáte...
vroucný |
vroucnost |
vroucí |
vroucí voda |
vroubek |
vroubit |
vroubení |
vroubený |
vroubkovat |
vroubkovač |
vroubkovací |
vroubkovaný