závidět čeština

Překlad závidět rusky

Jak se rusky řekne závidět?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady závidět rusky v příkladech

Jak přeložit závidět do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Takový voják, co byste mu všichni měli závidět.
Такому солдату как ты стоит позавидовать.
Budeme tak nádherně šťastní, že nám i Francouzi budou závidět.
И мы будем так безгранично счастливы. что даже французы нам позавидуют.
Všichni budou závidět!
И пусть все завидуют!
Všichni, kdo na mě byli zlí, mi budou závidět.
Все, кто меня ругал, пусть позеленеют от злости.
Mohl jsem jen žasnout nad jeho vynalézavostí a závidět mu vládu nad tímto zapomenutým koutem přírody.
Я мог только дивиться его изобретательности и завидовать его власти над этим затерянным миром.
Jsem manžel, kterému by měli závidět všichni ostatní manželé.
Мне должны завидовать другие мужья.
Měli by přeživší závidět mrtvým?
Позавидуют ли выжившие мертвым?
Tyhle podmínky vám můžeme závidět.
Мы не хотим никого обидеть. Мы хотим уйти мирно.
Závidět ti bude! - Závidět?
Завидовать будет.
Závidět ti bude! - Závidět?
Завидовать будет.
Co bych měl Konrádovi závidět?
Когда-нибудь, когда будет удобно, дорогая, скажешь, в чем мне завидовать Конраду?
I tak nechtěné mi můžete jen závidět.
Вам бы такой случайный героизм.
Všecky mi tě budou závidět.
Любая позавидует.
Není mi co závidět pane.
У меня незавидная судьба.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svižně rostoucí sektor špičkových technologií Americe začal okolní svět závidět.
А бум в высокотехнологичном секторе стал предметом зависти для остального мира.
Veřejné služby může svět Austrálii závidět.
Государственные услуги Австралии являются поводом для зависти всего мира.
Na jistotu je snad ještě příliš brzy, ale vyhlídky na zkrocení přílišné nevázanosti, již jsme sledovali před rokem, se zdají být dobré, což hodnoty tempa hospodářského růstu přivádí na udržitelnou úroveň, kterou by většina ostatních zemí mohla závidět.
Возможно, еще слишком рано быть уверенным, но перспективы укрощения чрезмерной экспансивности год назад кажутся вполне приличными, принося темпы экономического роста к надлежащему уровню, которому могли бы позавидовать большинство других стран.
Příjem per capita má pětkrát větší než Čína a obyvatele Pekingu mohou Tokiu pouze závidět jeho kvalitu ovzduší a bezpečnostní normy.
Ее доход на душу населения в пять раз выше, чем в Китае, и жители Пекина могут только завидовать стандартам качества воздуха и безопасности товаров в Токио.
V období po druhé světové válce však Japonsko opět využilo sil globalizace, aby se přetavilo v hospodářskou supervelmoc, jíž začal závidět celý svět.
Но в послевоенный период Япония вновь использовала силы глобализации для восстановления своих позиций в качестве экономической сверхдержавы, на зависть всему миру.
CURYCH - Závidět Číně je až příliš snadné.
ЦЮРИХ - Завидовать Китаю вполне легко.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...