závidět čeština

Překlad závidět francouzsky

Jak se francouzsky řekne závidět?

závidět čeština » francouzština

envier regretter porter envie jalouser

Příklady závidět francouzsky v příkladech

Jak přeložit závidět do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Valencie, až si nasadím tyhle šaty, nikdy mi už tyhle štěnátka nebudeš závidět.
Valencia, une fois que j'aurai mis cette robe, tu n'envieras plus jamais ces rondeurs.
Takový voják, co byste mu všichni měli závidět.
Le genre de soldat que chacun de vous devrait envier.
Budeme tak nádherně šťastní, že nám i Francouzi budou závidět.
Notre bonheur sera si éclatant que même les Français seront jaloux de nous.
Všichni budou závidět!
Nous ferons des jaloux!
Všichni, kdo na mě byli zlí, mi budou závidět.
Je veux que ceux qui m'ont humiliée crèvent d'envie!
Přestala jsem závidět.
Je n'ai plus été jalouse.
Obličej, jemuž budeš závidět mládí.
Un visage dont tu enviais la jeunesse.
Začínám Petroniovi závidět.
Je commence à envier Pétrone.
Kdykoliv se lidé dostanou do kouta, začnou závidět psům.
C'est amusant de voir comment dans la pire des situations on peut devenir jaloux d'un chien.
Mohl jsem jen žasnout nad jeho vynalézavostí a závidět mu vládu nad tímto zapomenutým koutem přírody.
Emerveillé par son ingéniosité, j'enviais son règne sur ces étendues oubliées de la nature.
Nebudete krást a závidět si.
Le vol, la jalousie disparaîtront.
Aby měli vaši známi co závidět!
De quoi faire envie à vos amis!
Všichni ti budou závidět.
Tout le monde t'enviera!
Budeš ženou, které bude závidět celý islámský svět.
Tu seras la femme la plus enviée de toute la terre d'Islam.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svižně rostoucí sektor špičkových technologií Americe začal okolní svět závidět.
Et son secteur de haute technologie en plein essor suscite l'envie du reste du monde.
Veřejné služby může svět Austrálii závidět.
Les services publics australiens sont un modèle pour le monde entier.
Příjem per capita má pětkrát větší než Čína a obyvatele Pekingu mohou Tokiu pouze závidět jeho kvalitu ovzduší a bezpečnostní normy.
Le revenu par habitant du Japon est cinq fois supérieur à celui de la Chine, les habitants de Pékin ne pouvant également qu'envier la qualité de l'air présente à Tokyo ou encore les normes de sécurité régissant les produits au Japon.
CURYCH - Závidět Číně je až příliš snadné.
ZURICH - Quoi de plus tentant que d'envier la Chine.

Možná hledáte...