závidět čeština

Překlad závidět německy

Jak se německy řekne závidět?

závidět čeština » němčina

beneiden missgönnen neiden neidisch sein jdm. etw. neiden
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady závidět německy v příkladech

Jak přeložit závidět do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni budou závidět!
Alle werden neidisch sein!
Všichni, kdo na mě byli zlí, mi budou závidět.
Oh, Rhett, jeder, der gemein zu mir war, soll vor Neid platzen.
Uvidíš obličej. Obličej, jemuž budeš závidět mládí.
Da erscheint das Gesicht, das du vorhin um seine Jugend beneidet hast.
Začínám Petroniovi závidět.
Allmählich beneide ich Petronius.
Mohl jsem jen žasnout nad jeho vynalézavostí a závidět mu vládu nad tímto zapomenutým koutem přírody.
Ich bewunderte seinen Einfallsreichtum und beneidete ihn um seine Herrschaft über diesen vergessenen Bereich der Natur.
Celý svět ti bude závidět.
Pfui, pfui! Mami!
Nepamatuji se už, ale Lízo. nikdy bych si nepomyslel, že budu někomu něco závidět.
Nichtssagend, unscheinbar. Aber sie gefällt mir, Liesl. Ich hab nie geglaubt, dass ich einmal jemand beneiden würde.
Závidět co a komu?
Ja, wen denn?
Už se nebudete trápit hlady! Nebudete krást a závidět si.
Keiner von euch wird mehr hungern, stehlen oder neidisch sein.
Aby měli vaši známi co závidět!
Aufdruck, falls Sie Ihre Freunde daheim neidisch machen wollen.
Zítra ti bude závidět celý Londýn, vždyť jste opravdu úžasný pár.
Du heiratest morgen die schönste Frau von London. und wirst der glücklichste Ehemann werden.
Budeš mi závidět, můj příteli.
Du bist wirklich zu beneiden.
Všichni ti budou závidět.
Alle werden dich beneiden!
Jsem manžel, kterému by měli závidět všichni ostatní manželé.
Alle anderen Ehemänner müssten mich beneiden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svižně rostoucí sektor špičkových technologií Americe začal okolní svět závidět.
Und auf den boomenden Hightech-Sektor der USA ist inzwischen die ganze Welt neidisch.
Veřejné služby může svět Austrálii závidět.
Australien wird auf der ganzen Welt um seine öffentlichen Dienstleistungen beneidet.
Příjem per capita má pětkrát větší než Čína a obyvatele Pekingu mohou Tokiu pouze závidět jeho kvalitu ovzduší a bezpečnostní normy.
Das Pro-Kopf-Einkommen beträgt das Fünffache des chinesischen Wertes und die Einwohner Pekings können nur einen neidvollen Blick auf Tokios Luftqualität und die Normen für Produktsicherheit werfen.
V období po druhé světové válce však Japonsko opět využilo sil globalizace, aby se přetavilo v hospodářskou supervelmoc, jíž začal závidět celý svět.
In der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg nützte Japan die Kräfte der Globalisierung, um sich als wirtschaftliche Supermacht neu zu erfinden, die von aller Welt beneidet wurde.
CURYCH - Závidět Číně je až příliš snadné.
ZÜRICH - China zu beneiden fällt uns nur zu leicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...