závidět čeština

Překlad závidět spanělsky

Jak se spanělsky řekne závidět?

závidět čeština » spanělština

envidiar tener envidia sentir envidia

Příklady závidět spanělsky v příkladech

Jak přeložit závidět do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Strážník ti bude závidět tvou krásnou uniformu.
El guardia se va a poner celoso de tu uniforme.
Takový voják, co byste mu všichni měli závidět.
La clase de soldado que todos deberíais envidiar.
Budeme tak nádherně šťastní, že nám i Francouzi budou závidět.
Seremos tan gloriosamente felices. que hasta los franceses nos envidiarán.
Všichni, kdo na mě byli zlí, mi budou závidět.
Quiero que los que me criticaron se mueran de envidia.
Přestala jsem závidět. A chovat se jako snob.
Dejé de ser envidiosa. y. presuntuosa.
Obličej, jemuž budeš závidět mládí.
Un rostro que da envidia de su juventud.
Začínám Petroniovi závidět.
Empiezo a envidiar a Petronio.
Kdykoliv se lidé dostanou do kouta, začnou závidět psům.
Cuando uno se encuentra en un agujero así, sientes envidia hasta de los perros.
Mohl jsem jen žasnout nad jeho vynalézavostí a závidět mu vládu nad tímto zapomenutým koutem přírody.
Me cautivaba tanta ingenuidad. Un enemigo cuyo reino era un rincon olvidado de la naturaleza.
Celý svět ti bude závidět.
El mundo entero te envidio.
Nepamatuji se už, ale Lízo. nikdy bych si nepomyslel, že budu někomu něco závidět.
Lnsignificant, pero Liesl. me complace! Nunca podría pensar que l l puede envidiar a alguien. -Sí?
Závidět jeden.
Un amigo envidioso.
Ano, a co až se vrátí, to budete teprve závidět.
Pero, cuando los nuestros regresen, ustedes nos envidiarán.
Všichni ti budou závidět.
Te envidiarán todos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svižně rostoucí sektor špičkových technologií Americe začal okolní svět závidět.
Y la bonanza del sector de alta tecnología se ha convertido en la envidia del resto del mundo.
Veřejné služby může svět Austrálii závidět.
Los servicios públicos de Australia causan envidia en todo el mundo.
Příjem per capita má pětkrát větší než Čína a obyvatele Pekingu mohou Tokiu pouze závidět jeho kvalitu ovzduší a bezpečnostní normy.
Su ingreso per cápita es cincoveces el de China; los residentes de Beijing no pueden sino envidiar la calidad del aire tokiota y las normas de seguridad de los productos japoneses.
V období po druhé světové válce však Japonsko opět využilo sil globalizace, aby se přetavilo v hospodářskou supervelmoc, jíž začal závidět celý svět.
Pero en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial, Japón otra vez utilizó las fuerzas de la globalización para reinventarse como una superpotencia económica que se convirtió en la envidia de todo el mundo.
CURYCH - Závidět Číně je až příliš snadné.
ZÚRICH - Es muy fácil sentir envidia por el éxito de China.

Možná hledáte...