zkušenost čeština

Překlad zkušenost rusky

Jak se rusky řekne zkušenost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zkušenost rusky v příkladech

Jak přeložit zkušenost do ruštiny?

Jednoduché věty

Zkušenost bude pro tebe dobrá.
Опыт будет для тебя полезен.

Citáty z filmových titulků

Taková zkušenost, jakou máte za sebou, chlapa znejistí, co?
Думаю, опыт, подобный вашему, потрясает, а?
Skvělá zkušenost.
Заверающий пасторальный штрих. Вот он, реальный опыт.
I když to byla nepříjemná zkušenost.
Хоть это и был весьма неприятный опыт.
Byla bych šťastná, kdyby vám moje zkušenost mohla být užitečná.
Я была бы счастлива, если бы мой опыт был вам полезен.
Asi proto, že čekám svého nápadníka? Je to má první zkušenost s muži v mém životě kdy čekám na svého kavalíra.
Впервые за всю историю моих взаимоотношений с мужчинами я осталась одна, и я не знаю, как к этому относиться.
Máte roky, zkušenost, hodnost.
У тебя есть выслуга, опыт и умение.
A já mám zkušenost se zabíjením Indiánů.
И я эксперт по их уничтожению!
Je to pro ně nová zkušenost.
Для них это в новинку.
Těch několik dnů pro tebe byla dobrá zkušenost. To ti musí stačit.
За эти дни ты многому научился тебе будет чем похвастать.
Netvrdím, že to děvče, co sis vybral, není dobrá zkušenost.
На этой девушке, конечно, можно попрактиковаться.
Chtěl bych se vás zeptat na vaši zajímavou zkušenost, z té noci, co jste spatřil létající talíř.
Я хотел бы расспросить вас о ваших ощущениях прошлой ночью, когда вы видели летающую тарелку.
Ptám se Vás, jestli máte nějakou osobní zkušenost s těmito případy.
Я спросил, вам лично известен процесс, на котором был вынесен такой приговор?
Ne, nemám žádnou osobní zkušenost.
Нет, мне лично не известен.
Mluví z vás zkušenost?
По опыту знаете?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávná zkušenost MMF naznačuje, že při odpovídající koordinaci lze soukromé zdroje mobilizovat do velkých projektů partnerství veřejného a soukromého sektoru, které spojí expanzi poptávky s investicemi do infrastruktury.
Опыт последних лет МВФ показывает, что при помощи соответствующей координации частные фонды могли бы быть мобилизованы для реализации крупных проектов государственно-частного партнерства, связывающих расширение спроса с инвестициями в инфраструктуру.
Ani sovětská zkušenost v Afghánistánu v 80. letech, ani dnešní zkušenost NATO neospravedlňují tvrzení, že počet vojáků je tím, na čem na moderním bojišti záleží nejvíce.
Ни опыт Советского Союза в Афганистане в 80-ых годах ХХ века, ни сегодняшний опыт НАТО не доказывают, что количество солдат является самым значимым фактором на современном поле боя.
Ani sovětská zkušenost v Afghánistánu v 80. letech, ani dnešní zkušenost NATO neospravedlňují tvrzení, že počet vojáků je tím, na čem na moderním bojišti záleží nejvíce.
Ни опыт Советского Союза в Афганистане в 80-ых годах ХХ века, ни сегодняшний опыт НАТО не доказывают, что количество солдат является самым значимым фактором на современном поле боя.
Katastrofální vojenská zkušenost USA v Iráku způsobila jejich strategické zmenšení.
Катастрофический военный опыт США в Ираке привел к уменьшению их стратегического влияния.
Zkušenost nám říká, že ani politický nátlak ani hospodářské sankce Saddámovi vážněji neuškodí.
Нам известно по опыту, что ни политическое давление, ни экономические санкции не производят желаемого эффекта на Саддама.
Příjemná zkušenost to nebyla, ale díky levným a účinným antimalarikům mi nikdy nehrozilo velké nebezpečí.
Опыт был неприятным, но благодаря дешевым, эффективным лекарствам от малярии, опасность оказалась небольшой.
Toto hodnocení potvrzuje libanonská zkušenost.
Опыт Ливана подтверждает данную оценку.
Čas od času se dlužní smlouvy vymáhaly ozbrojenou intervencí - za tuto zkušenost v devatenáctém a počátkem dvacátého století draze zaplatily Mexiko, Venezuela, Egypt a řada dalších zemí.
Были случаи, когда такие соглашения навязывались путем военной интервенции, как было в Мексике, Венесуэле, Египте и еще ряде других стран, дорогой ценой заплативших за эти уроки в девятнадцатом и начале двадцатого века.
Jde o zkušenost, která mi přináší uspokojení a velkou naději, že při řešení problémů, jako jsou chudoba, ohrožení životního prostředí a násilné střety, nakonec uspějeme.
Это полезный опыт, дающий мне большую надежду на полный успех в решении таких глобальных проблем, как бедность, экологические угрозы и вооруженные конфликты.
Libyjská zkušenost předkládá Teheránu jiný typ otázek.
Ливийское же наследие заставляет Иран разбираться самому в собственной головоломке.
Česká zkušenost ukazuje, že trvá určitý čas, než se podaří přijmout všechny normy Evropské unie, aby byla země připravena na vstup.
Опыт Чехии показывает, что на выполнение всех норм Европейского Союза, необходимых для вступления в ЕС, требуется некоторое время.
Jak ukazuje současná ruská zkušenost, vznikne-li politicky úlisná podnikatelská oligarchie, vyhlídky na tržní demokracii se smršťují.
Как показывает недавний опыт в России, создание политически льстивой деловой олигархии только отдаляет перспективу развития рыночной демократии.
Ukázalo se, že americká zkušenost Targetu je špatným prediktorem toho, co může firma očekávat v Kanadě.
Опыт компании в США оказался плохим предсказанием для того, что можно было ожидать в Канаде.
Tato historická zkušenost prospívala reformnímu potenciálu.
Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »