zprostředkovat čeština

Příklady zprostředkovat rusky v příkladech

Jak přeložit zprostředkovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěl jsem zprostředkovat velikost a ta znamená stabilitu, přepych a především sílu.
Да я. Мне хотелось, одним словом описать размер этого судна роскошь и, что важнее всего, силу.
Jestli chcete zprostředkovat nějaké služby, nechejte po pípnutí vzkaz.
Если Вы хотите снять её, оставьте вашу информацию после звукового сигнала.
Včera večer skuteční ruští teroristé zavolali Alexandru Matrosovovi a slíbili mu zprostředkovat vykoupení Margaret Michaelsonové.
Вчера вечером русский бандит, Александр Матросов. обещал посредничество в передаче выкупа за Маргарет Майклсон.
Nebudeme schopní zprostředkovat závěr utkání, které bylo přerušeno po první třetině.
Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.
Takže pokud chceme dostat zpátky ty důkazy i tátu. musíme zprostředkovat setkání Kitty s matkou.
О, слава Богу! И, чтобы мы забрали улики и отца. Китти настояла на встрече с мамой.
Můžeš mi zprostředkovat setkání s Jude Law?
Ты можешь мне устроить встречу с Джудом Ло?
Navzdory široce oceňované realističnosti vojenského zpravodajství, strategie doprovodných reportérů otevřela nové otázky, zda jsou váleční zpravodajové schopni zprostředkovat vyvážený obraz skutečnosti.
Хотя это превозносилось как новая форма реализма освещения войны, стратегия задействования репортеров породила новые вопросы о возможности военных репортеров передавать народу Америки сбалансированную информацию.
Jak může východ Saturnu zprostředkovat něco, co se děje fyziologicky v těle člověka.
Вот как выглядит корь.
Až přijde pan Somner k sobě, tak bych vás poprosil, abyste mi pomohl mu zprostředkovat doporučení lékařů.
Когда он проснётся, я бы хотел, чтобы вы помогли и объяснили ему наши рекомендации.
Máme nějaké sdělení, které chcete tímto způsobem zprostředkovat?
Какую идею вы хотите передать зрителю?
Jo, chtěli bychom, abyste nám dodal seznam uměleckých děI, u kterých jste Carnesovým pomohl zprostředkovat koupi.
Да, мы хотели, чтобы вы составили список всех произведений искусства, которые купили для Карнсов, и указали их цену.
Je mi to líto. Pojišťovna mi pomůže zprostředkovat pro vás?
Страховая компания передаст вам извинения от моего имени.
Slečno Reedová, tady není nic, co byste mohla zprostředkovat.
Мисс Рид, вашей медиации здесь не за что зацепиться.
Nebo zprostředkovat dívky na sexuální služby?
Или быть сутенерами для девушек?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podaří se MMF zprostředkovat dohodu?
Добьется ли МВФ успеха в заключении этой сделки?
Telefony přitom pomáhají zprostředkovat chudým bankovní služby, zdravotní péči, vzdělání, možnost podnikat, vládní služby i zábavu.
И эти телефоны помогают довести банковские услуги, здравоохранение, образование, бизнес, государственные услуги и развлечения до бедных.
Vedení MMF se pokusilo zprostředkovat dohodu o měnách na svém dubnovém zasedání, avšak bez hmatatelných výsledků.
Руководители МВФ на апрельском заседании попытались достигнуть соглашения по обменным курсам валют, однако это не принесло ощутимых результатов.
V budoucnu i likvidní trhy projeví ochotu zprostředkovat méně transakcí než přede dvěma měsíci.
В будущем даже ликвидные рынки предпочтут меньшее количество операций, чем еще два месяца назад.
To vše je zapotřebí splnit ještě před tím, než se USA budou moci pokusit zprostředkovat politické urovnání mezi Izraelem a Palestinci.
Все это необходимо обеспечить до того, как США еще раз попытаются найти политическое урегулирования конфликта между Израилем и Палестиной.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »