aprobar spanělština

schválit

Význam aprobar význam

Co v spanělštině znamená aprobar?

aprobar

Dar por bueno o conforme algo. En exámenes, pruebas y asignaturas, recibir una calificación positiva por sobre el mínimo exigido. Declarar apto o competente a quien se ha sometido a un examen o prueba. Manifestar conformidad o asentimiento con una idea, opinión o parecer. Justificar la veracidad de algo.

Překlad aprobar překlad

Jak z spanělštiny přeložit aprobar?

aprobar spanělština » čeština

schválit vykonat schvalovat potvrdit dovolit aprobovat absolvovat

Příklady aprobar příklady

Jak se v spanělštině používá aprobar?

Citáty z filmových titulků

Voy a solicitar una votación para aprobar la resolución.
Chci požádat o hlasování o tomto návrhu.
Sin embargo, la marina no puede tolerar ni aprobar semejantes desmanes.
Ale námořnictvo nemůže toto chování přehlížet ani odpouštět.
Deberías saber que a ellos les toma años aprobar una acusación.
Trvá to léta, než se rozhodnou někoho obvinit.
Siento haberle decepcionado al aprobar.
Promiňte, že jsem letěl dobře.
Diste con el tratamiento correcto para aprobar.
Georgi, správně jsi to řekl!
La Fortuna fue su espada, Y por ellos, que vuestra benévola opinión se digne aprobar la presente.
Štěstí při jeho meči stálo a proto ve jménu jeho naší hře zatleskejte.
Tus notas no son lo bastante buenas tienes que aprobar los exámenes.
Nemáš dost dobré známky. Musíš udělat zkoušky.
No entiendo cómo mi propia hija puede aprobar este desastre.
Nechápu, jak moje vlastní dcera může souhlasit s tímhle škvárem.
No estoy muy convencido de aprobar al joven Sr. Eastman.
Nevím, jestli toho mladého Eastmana schvaluji.
El fiscal está dispuesto a aprobar que el relevo del Capitán Queeg no estaba justificado, constituyendo un motín contra la autoridad.
Žaloba je připravena dokázat, že sesazení velitele Queega bylo neoprávněné, a dotyčný čin tudíž zakládá skutkovou podstatu vzpoury.
No podemos aprobar una ley así.
Macu, ty víš, že takový zákon.
Como jefe de Andy, no puedo aprobar su proceder.
Jako Andyho velící důstojník nestrpím takové chování.
Me dijeron hoy. que van a aprobar una ley en uno o dos meses. que hará posible para hombres como Kelly. llevar sus esposas japonesas de vuelta a los EUA.
Dnes jsem dostal slovo. že bude předán zákon za měsíc za dva. který bude umožňovat mužům jako byl Kelly. vzít si své japonské ženy zpátky do států.
Que tú lo digas no basta para aprobar.
To, že si to přeješ, neznamená, že to vyjde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De ser así, el Congreso se limitaría a aprobar o rechazar cualquier acuerdo negociado, en lugar de repasar detenidamente todos sus detalles.
Pokud se tak stane, Kongres by případnou sjednanou dohodu jednoduše schválil nebo odmítl, místo aby ji rozebíral na kousky.
Ese esfuerzo parece haber sido contraproducente, porque los republicanos que él encabeza se mostraron reacios a aprobar la legislación.
Zdá se však, že jeho úsilí nenašlo odezvu, poněvadž jím vedení republikáni napoprvé schválení příslušného návrhu zmařili.
El Congreso, como parte que es del sistema americano de controles entre los diferentes poderes del Estado, no se limita a aprobar el presupuesto federal anual, sino que, además, pone un límite a la cantidad de deuda que se permite emitir al Tesoro.
Součástí amerického systému brzd a rovnovah je nejen to, že Kongres USA schvaluje roční federální rozpočet. Stanovuje také mez výše dluhu, který je ministerstvu financí USA dovoleno vydat.
El Presidente Barack Obama perderá todas las esperanzas de aprobar una legislación progresista en pro de los pobres o del medio ambiente.
Prezident Barack Obama ztratí naději na uzákonění progresivní legislativy na pomoc chudým a životnímu prostředí.
Todavía hay tiempo, aunque por los mínimos, para enmendar las malas calificaciones y aprobar el examen final de la humanidad.
Stále zbývá čas, i když je ho pramálo, proměnit pětky v jedničky a uspět v základní zkoušce lidstva.
El primer problema que debe solucionarse para aprobar este mecanismo es quién debe detentar la autoridad.
První problém, který je třeba při schvalování tohoto mechanismu rozřešit, je, kdo by měl tuto pravomoc mít.
Y se acaban de aprobar otras que ofrecen aún más protección.
Nově schvalované vakcíny poskytují ještě širší ochranu.
El Parlamento Europeo, los medios, el Consejo, pueden culpar o aprobar la forma en la que el poder de decisión de la UE ha sido utilizado.
Evropský parlament, média a Rada mohou nesouhlasit nebo souhlasit s tím, jak je rozhodovací moc v rámci EU využívána.
Los Estados Unidos, durante la presidencia de Jimmy Carter, hicieron una contribución importante al aprobar la Ley de Prácticas Corruptas, que ilegalizó el soborno por parte de empresas americanas en cualquier parte del mundo.
USA za prezidenta Jimmyho Cartera učinily velice prospěšnou věc, když schválily zákon, který stanovil protiprávnost uplácení ze strany amerických firem kdekoli na světě.
También nombra al primer ministro y a los ministros de mayor importancia, y debe aprobar a todos los demás ministros, embajadores y representantes del estado.
Jmenuje také ministerského předsedu a služebně starší ministry a musí schválit všechny ostatní ministry, velvyslance a zástupce státu.
Negarse a aprobar una nueva ampliación hacia el Oriente significa que, en el algún momento, los países que no pertenecen a la UE empezarán a convertirse en una amenaza a los valores preciados de ese profesor.
Odmítání podpořit další rozšíření na východ znamená, že země stojící mimo EU jednou začnou ohrožovat hodnoty, jež jsou mu drahé.
Los economistas de la Unión Europea y los estadounidenses de la administración Clinton presentaban argumentos para aprobar el Tratado de Kyoto creando modelos para algo que no era el Tratado de Kyoto.
Evropská unie a američtí ekonomové v Clintonově administrativě se o schválení kjótského protokolu zasazovali pouze tím, že vytvářeli modely něčeho, co v dohodě z Kjóta nebylo.
Para impedir el mal uso del dinero, la Comisión Europea debería aprobar todos los proyectos de inversión nacionales.
Aby se předešlo zneužívání peněz, veškeré národní investiční projekty by měla schvalovat Evropská komise.
Si el TRP emite su consentimiento, el plan se envía a la Junta del Fondo Global, que luego vota para aprobar la financiación.
Pokud je výbor schválí, plán se předloží správní radě globálního fondu, která hlasováním schvaluje financování.

Možná hledáte...