benevolentní čeština

Příklady benevolentní spanělsky v příkladech

Jak přeložit benevolentní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Benevolentní němečtí malíři a básníci. idealizovali biblické historické postavy Hebrejského kmene.
Los benévolos pintores y poetas alemanes. idealizaron a los personajes bíblicos. de la historia tribal hebrea.
Nový majitel asi nebude tak benevolentní.
Temo que el nuevo dueño sea menos amable.
Jsme benevolentní.
Somos una organización benévola.
Diriguje Benevolentní policejní sbor.
Dirige la Orquesta de la Asociación de Ayuda a la Policía.
Doktor Jekyll je příliš benevolentní zaměstnavatel.
El Dr. Jekyll es un amo demasiado generoso.
Ale tile Ferengové nejsou benevolentní.
Esos ferengis son de todo menos benevolentes.
A i když jsme si vybrali své neotřesitelné a benevolentní bohy. a svoje jistoty jsme našli ve vědě, i přesto tomu všichni věříme a čekáme na znamení, na zjevení.
Y aunque hayamos elegido a nuestros dioses monolíticos y benévolos y hayamos encontrado nuestras respuestas en la ciencia, creyentes todos, esperamos una señal, una revelación.
Předpokládali, že vzpomínky na neblahé události jim hrají do karet, že Karel by měl pamatovat na osud svého tvrdohlavého otce, jenž rozpoutal válku, když byl podezříván z toho, že byl příliš benevolentní vůči katolíkům.
Asumían que la memoria estaba de su lado, que Carlos recordaría el destino de su testarudo padre, que había provocado una guerra al levantar también sospechas de ser demasiado blando con el catolicismo.
Jsou zde zobrazeny tři vize Jakubovy benevolentní vlády.
Hay en ellos tres visiones del benevolente gobierno de Jacobo.
Dnes jsem velmi benevolentní.
Hoy me siento muy benevolente.
Akorát. Jsi spíš takovej benevolentní.
Sólo que eres más el padre divertido.
Ne, jseš benevolentní.
No, sólo te importa divertirte.
Vážený Říšský prezidente Von Hindenburgu všichni velcí hrdinové Německa byli benevolentní muži kteří milovali svůj lid a kteří byli milování střídavě.
Mi querido Señor Presidente del Reichstag Von Hindenburg: todos los grandes heroes Alemanes fueron hombres benevolentes que amaron a su pueblo, y fueron retribuidos.
Příroda. je benevolentní dáma, která ti možná ještě dopřeje nějaký čas, než si vybere svou daň.
La naturaleza perdona y quizá podrías tener tiempo de disculparte antes de que se lo cobre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně tak se Čína nehodlá stát benevolentní, altruistickou mocností připravenou využít své nové síly a reputace ke zvýšení stability mezinárodního systému.
Tampoco se convertirán en una potencia altruista benévola dispuesta a usar su nueva fuerza y reputación para mejorar la estabilidad del sistema internacional.
Tyto bubliny aktiv nafoukla benevolentní kritéria půjčování v kombinaci s nadměrnou ochotou brát si úvěry, která jako by se podobala ochotě řecké vlády financovat z dluhu rozmařilé penze.
Las burbujas de activos se expandieron gracias a las laxas normas sobre el crédito y a una excesiva inclinación al endeudamiento, que se asemejaba a la decisión del gobierno griego de endeudarse para pagar generosas pensiones.

Možná hledáte...