busca spanělština

pátrání, hledání

Význam busca význam

Co v spanělštině znamená busca?

busca

Acción o efecto de buscar. Proceso y resultado de seleccionar y recoger, entre escombros, desperdicios o basura, los materiales o cosas que pueden aprovecharse o reciclarse. Cinegética.| Tropa de cazadores, monteros y perros, que recorre el monte para levantar la caza. Cinegética.| Especie de perro que caza solo o sirve para seguir la caza. Empleo o trabajo remunerado que se toma o hace de forma ocasional o como complemento extra para el ingreso económico.

busca

Telecomunicación.| Instrumento o aparato portátil que recibe mensajes enviados a distancia.

Překlad busca překlad

Jak z spanělštiny přeložit busca?

Příklady busca příklady

Jak se v spanělštině používá busca?

Citáty z filmových titulků

Un chico negro, veintimuchos, M guapo intereses: bla bla bla busca chico similar, de 18 a 40.
Muž, černoch, věk nad 20, v. pohledný mám zájem o. Bla bla bla. Hledá někoho od 18 do 40 let.
Si te sientes mal, luego que mueras, busca a tu marido y pregúntale.
Jestli máš pocit křivdy, tak po smrti najdi svýho manžela a zeptej se ho.
Busca a un par de hombres que sean buenos peleando.
Zavolejte pár chlapů, co umí bojovat.
Puedes hacernos un favor y mandar un busca al anestesista de guardia.
Můžeš laskavě zavolat anesteziologického konzultanta? Je to Molloyová.
Puedes avisar al busca del personal de quirófano urgentemente, por favor.
Můžete urgentně svolat personál sálu, prosím?
Jim, busca al Capitán.
Jimmy, běž pro kapitána.
Dobb, busca al Capitán.
Dobbe, dojdi pro kapitána!
Siempre estamos en busca de vinos.
Víno se vždycky hodí.
Si no me recupero busca a papá.
Když to nezvládnu, najdi tátu.
Un artista busca comunicar su vida interior con el mundo exterior con integridad.
Umělec chce vyjádřit svůj vnitřní život venkovnímu světu s integritou.
Lyduschka busca a la Condesa.
Liduška sleduje hraběnku.
Se busca hombre joven e inteligente para servicio doméstico en casa muy señorial.
Nabízíme inteligentnímu mladému muži místo sluhy v lepší rodině.
E. T. A. Hoffmann busca distracción.
E. T. A.
Vestían pieles andrajosas y decían ser curtidores, recorriendo el país en busca de trabajo.
Oblékli se do hrubé kůže a vydávali se za koželužské tovaryše, kteří hledají práci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PARÍS - A medida que la crisis económica se profundiza y amplía, el mundo busca analogías históricas como ayuda para comprender lo que ha ocurrido.
PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
Este es el tipo de relación que mi gobierno busca con Rusia, y lograrla es la manera como podemos ampliar la zona de paz de Europa.
Právě to je vztah, o jaký moje vláda usiluje s Ruskem, a jeho úspěšné vytvoření je tím, čím můžeme přispět k rozšíření zóny evropského míru.
Durante su mandato no ha tomado iniciativa alguna para hacer reformas a la economía y ahora busca culpar al BCE por el lamentable desempeño económico de su país.
Během svého volebního období nevyvinul žádnou snahu o hospodářskou reformu a teď se vinu za chabou hospodářskou výkonnost Itálie snaží svalit na ECB.
Es irónico, por lo tanto, que el programa de desarrollo de armas nucleares de Estados Unidos pueda estar promoviendo justamente la proliferación que busca evitar, como lo explica la senadora estadounidense Dianne Feinstein.
Vzhledem k soustředěnosti světa na debatu o Iráku, válce proti teroru a doktríně unilaterální preempce Bushovy administrativy se novému důrazu americké vlády na přínosy atomových zbraní nedostalo pozornosti, již zasluhuje.
Siempre se trata al mañana como más importante que la próxima semana, y la próxima semana prevalece sobre el próximo año, y nadie busca garantizar el futuro a largo plazo.
Zítřek se vždy pokládá za důležitější než příští týden a příští týden má zase větší váhu než příští rok, takže se nikdo nestará o zajišťování dlouhodobé budoucnosti.
El marro de la invasión fácilmente podría causar más daños que los males que busca exterminar.
Kladivo invaze by snadno mohlo způsobit více škod, než jsou ty, jež chce vymýtit.
Dirigida por un académico de las letras y un astrónomo, esta nueva universidad residencial busca eliminar las fronteras interdisciplinarias y permitir a los estudiantes aprender mediante la interacción mutua.
V jejím čele stojí literární vědec a astronom a jejím cílem je bořit mezioborové hranice a umožnit studentům, aby se učili jeden od druhého.
Esta ola masiva de liquidez en busca de rendimientos alimentó una reflación temporaria de los precios de los activos en todo el mundo.
Tato mohutná vlna likvidity hledající výnos přiživila po celém světě dočasnou reflaci cen aktiv.
Busca impedir los conflictos eliminando las razones para el conflicto.
Snaží se konfliktům bránit tím, že odstraňuje jejich příčiny.
Es más, requiere un compromiso sostenido hasta que se alcance el objetivo predeterminado, un objetivo que ni apunta a la conquista ni busca imponerle a un adversario el orden político preferido de la OTAN.
Dále vyžaduje vytrvalé naplňování závazku, dokud není dosaženo předem určeného cíle, který není stanoven kvůli územním ziskům ani se protivníkovi nesnaží vnutit politický řád, jemuž by NATO dávalo přednost.
El personaje humano principal, Will Rodman (interpretado por James Franco), es un científico que, en busca de un tratamiento para la enfermedad de Alzheimer, hace experimentos con simios.
Hlavní lidská postava Will Rodman (kterého hraje James Franco) je vědec, jenž ve snaze najít lék na Alzheimerovu chorobu provádí experimenty na opicích.
Consideremos una firma japonesa que busca obtener, en yenes, las mayores ganancias posibles de productos vendidos en Suiza.
Například japonská firma, jíž jde o co nejvyšší zisk v jenech ze zboží prodávaného ve Svýcarsku.
Su estrategia de litigación aprovechó una cláusula contractual estándar (llamada pari passu) que busca garantizar que todos los reclamantes reciban igual trato.
Jejich strategie vedení sporu využila standardní smluvní klauzule (zvané pari passu), jejímž cílem je zajistit stejná práva pro všechny věřitele.
Hay quienes dicen que el Fondo aconseja a los países en privado, para no provocar con advertencias públicas la mismísima crisis que busca evitar.
Někteří lidé tvrdí, že fond radí státům soukromě, poněvadž veřejná varování by vyvolala právě tu krizi, jíž je potřeba se vyhnout.

Možná hledáte...