carr | caro | curro | Corro

carro spanělština

vůz, auto, automobil

Význam carro význam

Co v spanělštině znamená carro?

carro

Transporte.| Vehículo de uno o dos ejes impulsado por bestias de tiro Transporte.| Vehículo de cuatro ruedas, propulsado por un motor de combustión interna, destinado al transporte individual o familiar Parte móvil de una máquina de escribir donde se coloca el papel Transporte.| Vehículo pequeño con cuatro ruedas, abierto, empujado por una persona, para transportar objetos

Carro

Apellido.

Překlad carro překlad

Jak z spanělštiny přeložit carro?

Příklady carro příklady

Jak se v spanělštině používá carro?

Jednoduché věty

Tom hizo a Mary lavar el carro.
Tom přiměl Mary k umytí auta.
El carro es amarillo.
Auto je žluté.

Citáty z filmových titulků

Necesitamos un carro de urgencia.
Potřebujeme resuscitační vozík.
A quien encerremos en nuestro carro, tendrá que ser nuestro novio.
Ty, které sevřeme v kruhu se stanou milenci.!
Me han dado con un carro lleno de herraduras.
Spadlo mi štěstí do klína a věř mi, že si to moc dobře uvědomuju.
Estaba tan furiosa que salí por la puerta de atrás y entré en el primer carro que vi.
Tak mě to namíchlo, že jsem utekla zadem a nasedla do prvního auta.
Ningún carro está afuera.
Auta ještě nejezdí.
No, el carro también se fue.
Auto je také pryč.
Si cambias de idea, tu carro está esperándote en la puerta de detrás.
Kdyby sis to rozmyslela, tvoje auto stojí u zadní brány.
Voy a empujar un carro por la cuidad, como todos los otros.
Budu jezdit s taxíkem jako ostatní Italové.
Me llevo a sus oficiales y a usted en mi carro de personal.
Vezmu vás a důstojníky svým štábním autem.
Deje el carro a la vuelta de la esquina.
Košík nechte za rohem.
Sacad todo de ese carro.
Nemyslím, že se vládě bude líbit ničení jejího majetku.
Magistrado Morris, cargue un carro con la mercancía.
Soudce Morris naloží vůz plný zboží.
Subidlo al carro.
Opatrně.
Átala al carro con tu enagua.
Roztrhej si spodničku a přivaž ji k vozu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ningún otro país es capaz de impulsar el carro si la economía estadounidense sigue perdiendo potencia.
Žádná jiná země nebude schopná promazat stroj světové ekonomiky, začne-li americké hospodářství skřípat.
Ley y Justicia se subió al carro de la anticorrupción e intensificó su atractivo vinculando la lucha contra la corrupción con la idea de fuerzas ocultas que supuestamente pervertían la sociedad y la democracia polacas.
PiS naskočila do antikorupčního vlaku a posílila jeho přitažlivost tím, že spojila boj proti korupci s vizí skrytých sil, které údajně zvrhávají polskou společnost a demokracii.
Las desmesuradas ambiciones de los neoconservadores y los nacionalistas más fanáticos produjeron en su primer mandato una política exterior que se asemejaba a un carro con el acelerador a fondo pero sin frenos.
Nezřízené ambice neokonzervativců a asertivních nacionalistů během Bushova prvního funkčního období vytvořily zahraniční politiku připomínající automobil s plynovým pedálem, ale bez brzd.
La absolución por parte de una corte militar de EEUU de dos soldados estadounidenses que accidentalmente mataron a dos escolares coreanas con su carro blindado en junio pasado generó una ola de manifestaciones callejeras en todo el país.
Rozhodnutí vojenského soudu USA, jenž zprostil viny dva americké vojáky, kteří loni v červnu obrněným transportérem omylem přejeli a usmrtili dvě korejské školačky, vyvolalo napříč celou zemí bouři nevole a vlnu demonstrací.
Los países que estén pensando en subirse al carro de los emisores de bonos soberanos harían bien en tener en cuenta las enseñanzas que se desprenden de las demasiado frecuentes crisis de deuda de los tres últimos decenios.
Země, které zvažují, že se připojí k houfu emitentů suverénních dluhopisů, by zase udělaly dobře, kdyby si vzaly ponaučení z až příliš častých dluhových krizí z posledních tří desetiletí.
Quienes se oponen a la mutualización de la deuda, en especial en el norte de Europa, suelen argumentar que en ausencia de una unificación política, esto implica poner el carro delante del caballo.
Odpůrci mutualizace dluhu, zejména v severní Evropě, často tvrdí, že při absenci politického sjednocení se takové řešení rovná zapřahání vozu před koně.
En los próximos años, países en desarrollo con poca experiencia nuclear -Indonesia, Vietnam, Tailandia, Jordania, Turquía, Egipto y otros- intentarán subirse al carro atómico.
V nadcházejících letech se do svižného atomového vlaku pokusí naskočit rozvojové země s malou jadernou zkušeností - Indonésie, Vietnam, Thajsko, Jordánsko, Turecko, Egypt a další.

Možná hledáte...