civismo spanělština

zdvořilost, uctivost

Význam civismo význam

Co v spanělštině znamená civismo?

civismo

Cualidad del ciudadano que respeta las normas de convivencia de la comunidad y cumple con sus obligaciones.

Překlad civismo překlad

Jak z spanělštiny přeložit civismo?

civismo spanělština » čeština

zdvořilost uctivost

Příklady civismo příklady

Jak se v spanělštině používá civismo?

Citáty z filmových titulků

En clase de civismo quería sentarme a tu lado.
Celou dobu, co chodíme společně na občanku. jsem fakt chtěI přijít a sednout si vedle tebe.
Ya no hay civismo, sólo intereses políticos.
Všem jde jen o politiku, slušnost se vytratila.
Pero lo que sí sé es cómo aportar gracia y civismo a esta mesa.
Ale dokážu zachovat trochu elegance a uctivosti u stolu.
Llegaré tarde a la clase de Civismo.
Nesmí na nás přijít USA vláda hledají nás.
Es una historia fabulosa sobre una mujer tierna y paciente que le brinda cultura y civismo a un bárbaro y patriarcal.
Je to nádherný příběh o milující, trpělivé ženě, která zavede kulturu a civilizovanost do barbarské, patriárchální.
Ahórrame la lección de civismo.
Ušetři mi lekce z občanské nauky.
A mí me catearon en civismo.
Z občanky jsem propadl.
Srta. Klein, el es Roger Nicholl, maestro de Civismo aquí en Roxbury.
Slečno Kleinová, tohle je Roger Nicholl. Učitel práva občanské výchovy tady na Roxbury.
Bueno por que me contaste que Clyde te enseñó civismo y como fuiste a contarle a tu papá.
Hodný, když jste řekl, jak vás Clyde učil zdvořilosti a jak jste běžel za tatínkem.
Así que bajo la falsedad del civismo todos somos hijos del rey.
Takže. pod skořápkou slušnosti jsme všichni Kainovy děti.
No, es una gran lección de civismo para la gente de esta nación.
Není to velká lekce občanské výchovy k lidem v této zemi?
Gus, entiendo que estés decepcionado por los despidos pero el civismo es importante.
Gusi, já chápu, že jsi zklamaný z těch škrtů, ale zdvořilost je důležitá.
Es para mi clase de civismo.
Ne. Máme to do občanky.
Disfruto dar lecciones de civismo improvisadas, pero. tengo trabajo pendiente.
A přestože ráda poučuji lidi o občanském soužití, mám spoustu práce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sorprendentemente, tratándose de un conglomerado tan extenso y cínicamente eficiente de humanidad, la ciudad exhibió un civismo y una solidaridad sorprendentes durante los ataques y después de ellos.
Na tak rozsáhlý a až cynicky výkonný shluk lidskosti projevilo město po útocích překvapivou laskavost a solidaritu.
Se culpa a la urbanización de una amplia variedad de males sociales modernos, que van desde la delincuencia y la falta de civismo a la alienación y la anomia.
Urbanizaci se klade za vinu celá škála moderních společenských neduhů, od kriminality a neslušnosti po odcizenost a anomii.
Muchos chinos apoyan la censura gubernamental: la consideran una forma de mantener el civismo y el orden.
Mnozí Číňané vládní cenzuru podporují: chápou ji jako způsob jak udržovat slušnost a pořádek.

Možná hledáte...