zdvořilost čeština

Překlad zdvořilost spanělsky

Jak se spanělsky řekne zdvořilost?

zdvořilost čeština » spanělština

cortesía urbanidad gentileza finura civismo caballerosidad

Příklady zdvořilost spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdvořilost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nešlo o žádnou zdvořilost.
No te engañes.
Já usiluji o zdvořilost. a dary.
Tengo que cortejarlas con educación. y con regalos.
Pamatuj, každou zdvořilost.
Recordad, todas las atenciones.
Nejedná se o zdvořilost.
Esas zalemas no son propias.
Dlužíš mi zdvořilost, být upřímný.
Por cortesía, debes ser honesto.
Dvorní zdvořilost.
Cortesia de corte.
To pro případ, že by vám zdvořilost bránila se zeptat.
Eso, por si son demasiado educados para preguntar.
Musím ti říct. Víš.. je to taková zdvořilost.
Yo te lo iba a decir. hay algo protocolar que tienes que hacer.
Ale pro vás Sofie, pro vaši krásu, za vaše velkolepé pohostinství vaši zdvořilost, řekněme třináct šilinků. Dvě skleničky za dvacet!
Pero para ti, Sofia, por tu belleza, por tu gran hospitalidad, por tu cortesía, vamos a dejarlo en 13 chelines.
Rarity zřejmě vymizely. Možná takě zdvořilost.
Quizá la curiosidad ha muerto.
Takže děkuji za vaši zdvořilost, ale dobrou noc.
Gracias por su caballerosidad y buenas noches.
Pozornost a zdvořilost znamenají způsoby a způsoby jsou perfektní věc.
La consideración y cortesía indican educación. y la educación es algo excelente.
Ale naše brána je rušné místo a bylo by to nevhodné, tak jsem mu poskytli naši zahradu jak žádá zdvořilost, kde mohl podle svého přání provést harakiri.
Sin embargo, nuestra puerta era impropia y fue cordialmente invitado a nuestro patio donde él pudo cumplir su deseo.
Jde čistě o slušnost, o pouhou zdvořilost.
Es solo un asunto de cortesía, de sana cortesía.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho trpělivost, zdvořilost a politika smíření mi přinesly lepší příklad demokracie a dobré správy, než mi kdy mohly dát všechny hodiny občanské nauky.
Su paciencia, civilidad, y políticas de reconciliación me proporcionaron un mejor ejemplo de la democracia y el buen gobierno del que podría haberme brindado cualquier clase de educación cívica.
Palestinští soupeři, jak z jeho vlastní strany Fatah, tak z islamistického Hamásu, stejně jako Izraelci považovali Abbásovu zdvořilost za slabost.
Sus rivales palestinos, tanto al interior de su partido Fatah como los islamistas de Hamas, así como los israelíes, percibieron la civilidad de Abbas como debilidad.
Velmi důležité také je vnést do politických sporů větší zdvořilost.
Hay también mucho que decir acerca de los intentos de hacer más civilizados los enfrentamientos políticos.

Možná hledáte...