costra spanělština
strup
Význam costra význam
Co v spanělštině znamená costra?
costra
Překlad costra překlad
Jak z spanělštiny přeložit costra?
Příklady costra příklady
Jak se v spanělštině používá costra?
Citáty z filmových titulků
Qué costra pustilienta al sol!
Co hlupák! Odporný zatuchající odpad!
Tal como lo hizo con la mía y de repente, cual Lázaro cubierto de asquerosa y hedionda costra, vi mi tersa carne.
Tak s krví mou se stalo, a ihned pokryla mou hladkou kůži škraloupovitá osutina jak Lazara.
Al estirar de los tobillos de Neil, me caen de las uñas trozos de costra.
Pokaždý když zatáhnu Neilovi za kotníky sloupnu kus starý kůže.
Va a ser una costra enorme.
Z toho bude ošklivá jizva.
A la gente de un pueblo pequeño le gusta hablar. Si no averiguan quien hizo algo. siguen rascando como si fuera una costra.
Lidi na malým městě rádi žvaní, když to nemají na koho svést, jsou neodbytný jako svrab.
No te lo toques, no hasta que la costra se caiga.
Nedotýkej se toho, dokud strup nezmizí.
Si abres esa costra, aparece un montón de pus.
V té ráně je ještě hodně hnisu.
Eso aconteció con la mía y, de improviso, una lepra vil invadió mi carne cubriendo de una infecta costra todo mi suave cuerpo.
Tak s krví mou. A v tom okamžení lišej osypal jak Lazara svým hnusným povlakem vše hladké tělo mé.
Quito la costra del crustáceo.
Uříznu kor. odřežu korýše.
Se van la costra y las antenas.
Uřežu krunýř a tykadla.
Todavía no, pero están en camino. Una vez que estanquemos la lava, le tiramos todo encima para que se haga una costra.
Až láva vytvoří jezírko, spusťte na ni všecko naráz, aby se udělal škraloup.
Su nombre es Glory, y es tu dios, pequeña costra, no el mio.
Jmenuje se Glory a je to tvoje bohyně ty malý svrabe, ne moje.
Tiene una costra en la cara.
Má strup na tváři.
Y tengo que decirles que, debajo de esa costra crujiente de chocolate Jake es un una enorme nuez cálida.
A musím vám říct, pod tou křehkou čokoládovou schránkou se skrývá kus tvrdého chlapa.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Aplastada por las orugas y ruedas de los vehículos militares, las explosiones de las bombas y las minas y la excavación de trincheras y murallas, la costra del desierto se rompe y las finas partículas de arena bajo ella quedan expuestas al viento.
Narušena pásy a koly vojenských vozidel, explozemi bomb a min a vytvářenými zákopy a valy, pouštní krusta praská a jemné pískové částice pod ní jsou vystaveny větru.