kúra | kůr | kra | můra

kůra čeština

Překlad kůra spanělsky

Jak se spanělsky řekne kůra?

Příklady kůra spanělsky v příkladech

Jak přeložit kůra do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta březová kůra shoří rychle.
La corteza de abedul se quema pronto. - Un detalle innecesario.
Jako nylonová citrónová kůra.
Como una cáscara de limón de nylon.
Ale pořád je hnědá jako stromová kůra.
Cuando su piel aún era morena, igual que la corteza de un árbol.
I kůra ze stromů.
Hasta la cortezas de árboles.
Kůra kořenového systému.
Te aseguro que no es por el bien de la ciencia. Sólo quiero sobrevivir.
A stejně škodlivá je kůra abuabů. Nebo šťáva dalitu.
Igual de fatal es la corteza del árbol de abuab o la savia del Dalit.
Tahle kůra má vhodnou pevnost v tahu.
La corteza tiene cohesión elástica adecuada.
To je ta kůra.
Calla. Es el tratamiento.
Naše kůra ti udělá dobře.
Ya verás qué bien te viene la cura.
Kůra ve Vichy by vám jistě pomohla.
Haría falta hacer una cura en Vichy.
Planeta je vedena jako třída M s kapalným jádrem, plášť a kůra pevné.
Planeta anotado como Clase M, núcleo de lava líquida. sima y corteza totalmente cristalinas.
Strhaná kůra.
Tiras de corteza.
Kůra je v tomto bodě oslabena.
La corteza es más débil en este punto.
No, je to první zcela syntetická kůra.
Es la primera corteza sintética verdadera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odtud podle vědců signály pokračují do části mozkové kůry, která zodpovídá za tělesné vědomí, a kůra je nějakým způsobem mění ve vědomý zážitek.
Desde ésta las señales -pensaban los científicos- seguían hasta la parte de la corteza cerebral que regía la conciencia del cuerpo y de algún modo la corteza las convertía en una experiencia consciente.

Možná hledáte...