feudální čeština

Překlad feudální spanělsky

Jak se spanělsky řekne feudální?

feudální čeština » spanělština

feudal

Příklady feudální spanělsky v příkladech

Jak přeložit feudální do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedinou cestou do Las Hurdes jsme projeli přes La Alberca. Prosperuje o něco více, ale je stále feudální. Prakticky všichni obyvatelé Las Hurdes mají v tomto městě nějaké dluhy.
Antes de llegar a Las Hurdes, debemos pasar por La Alberca, pueblo bastante rico, de carácter feudal, que tiene una gran influencia sobre la vida de Las Hurdes, donde casi todos los habitantes son tributarios de este pueblo.
A nepodnikl jste ještě drastičtější opatření vůči katolické šlechtě, která se spolčila s cizí mocí, aby si uhájila své feudální výsady?
Y tomó medidas aún más firmes contra los grandes nobles católicos que. hicieron causa común con enemigos extranjeros en defensa de su. - Independencia feudal?
Peladon je feudální společnost, Doktore.
Peladon es una sociedad feudal, Doctor.
Generále, promiňte, myslím, že očekáváte příliš od feudální země jako Japonsko, že by najednou přijala novou ústavu.
General, lo siento, pero no podemos esperar que un país feudal como Japón. acepte una constitución nueva de golpe.
Oslabeno boji o trůn mezi nástupci Mircey Staršího a feudální anarchií bojarských velmožů, Valašsko se zdálo být snadnou kořistí pro dobyvatele.
Debilitados por las peleas por el trono entre los sucesores de Mircea el viejo y por la anarquía feudal de los boyardos (nobles terratenientes), Valaquia parecía una presa fácil para el conquistador.
Klasické feudální typy.
Pero son imperialistas.
Říká se tomu feudální řád, jak ve středověku.
Tenemos un sistema feudal, como en la Edad Media.
Feudální daň, příteli, to je solná daň!
Todos saben lo de Carrillo. - Un impuesto feudal. - Esmeraldas antiguas.
Jejich společnost je feudální.
Su sociedad es feudal.
Nevolnictví je feudální způsob.
La servidumbre es una práctica feudal.
Feudální pán dneška.
Un señor feudal moderno.
A v nebezpečném světě feudální Normandie bylo důležité, že se rychle naučil, jak přežít.
Y en el despiadado mundo de la Normandía feudal, era importante que él aprendiera, y rápidamente, cómo sobrevivir.
Nikdo už nemohl nic vzít zpátky. Byla to tato kniha, Domesday Book, která učinila shromáždění v Old Sarum unikátní akcí v celých dějinách feudální monarchie v Evropě.
Nadie podía retener nada, y aparte estaba este libro, el Domesday Book, que hacía a la reunión en Old Sarum algo único en la historia de la monarquía feudal en Europa.
Tento slib vyprovokuje duchovní občanskou válku, která bude stejně znepokojivá jako feudální občanská válka, a která ve své nejstrašlivější hodině skončí krveprolitím v katedrále.
Provocaría una especie de guerra civil espiritual, a su propio modo igual de terrible como la guerra civil feudal, y en la que en su más obscura hora terminaría con un derramamiento de sangre en la catedral.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stoupající ceny ropy daly v zemích Perského zálivu vzniknout superbohaté feudální slechtě.
Los crecientes precios del petróleo crearon una aristocracia feudal extrarrica en los Estados del Golfo.

Možná hledáte...