pijo | mijo | hijo | fino

fijo spanělština

nehybný

Význam fijo význam

Co v spanělštině znamená fijo?

fijo

Que está bien atado, apretado o asegurado. Que no se mueve o no puede ser cambiado fácilmente; ya determinado o establecido con firmeza o de manera permanente.

fijo

Muy posible, seguramente, con alta probabilidad.

fijo

Variante obsoleta de hijo.

Překlad fijo překlad

Jak z spanělštiny přeložit fijo?

Příklady fijo příklady

Jak se v spanělštině používá fijo?

Citáty z filmových titulků

Tengo este recuerdo fijo en mi cabeza.
Ta vzpomínka se mi vryla do paměti a nelíbí se mi to.
El teléfono fijo tampoco funciona.
Pevná linka je taky hluchá.
Mirar fijo y saber que te obedecerán en todo.
Dívat se zle na chlapy a vědět, že udělaj všechno, co jim řekneš.
No exactamente De hecho no tengo un trabajo fijo.
Ne tak docela. Nemám stálou práci.
No puedes vivir en un lugar fijo. Te irás demasiado lejos.
Jsi tulák, odejdeš daleko.
Quedé mirando un casco desolado sin rastro alguno del pasado sobre sus paredes que me miraban fijo.
Dívala jsem se na opuštěnou skořápku. a ve strnulých zdech nebylo ani památky po minulosti.
Ella se quedó mirándome fijo.
Stála tam a zírala na mě.
Sigo votando por un sueldo fijo.
Stejně je lepší dostávat výplatu.
Contigo, no me fijo en la hora.
Když jde o tebe, nedívám se na čas.
Tendrás empleo fijo y dormirás aquí.
Sehnal bys normální práci a byl bys doma.
Sí,me quedé allí algunos días. pero viendo que no me gusta quedarme en un sitio fijo. me marché. él,me vio en Ancona e insistió para que. volviese a su casa.
Byl jsem u něho nejdřív jen pár dní. Potom jsem odešel. Pak jsem ho potkal a on chtěl, abych se vrátil.
Estas habituádo a ir de un sitio a otro,sin rumbo fijo.
Byls zvyklý se toulat a teď ses chtěl usadit.
No puedes estar tanto tiempo fijo en un sitio,tú.
Ty nevydržíš dlouho na jednom místě.
Manténlo fijo. Los dejaré caer por el embudo.
Orientuj se podle komínů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los esquemas de subsidios a plazo fijo, los fondos públicos de riesgoy el subsidio de exportaciones son algunas de las formas en las que se puede implementar este sistema, pero hay muchas otras.
Časově vázané dotační programy, veřejné fondy na podporu podnikání a dotace exportu - to je jen několik z mnoha možností, jak tento přístup realizovat.
Los congresistas estadounidenses ven a los chinos como los manipuladores de divisas arquetípicos, pero los suizos han establecido un techo fijo en la apreciación del franco.
Američtí kongresmani pokládají za archetyp měnových manipulátorů Číňany, ale i Švýcaři zavedli pevný strop pro zhodnocování franku.
No es de sorprender que haya sido en África -no en Europa ni América- donde el teléfono móvil superó por primera vez al aparato fijo.
Není divu, že prvním místem, kde mobilní telefon předehnal pevný domácí telefon, nebyla ani Evropa, ani Amerika, ale Afrika.
Como Argentina, Grecia tiene un tipo de cambio fijo, una larga historia de déficit fiscales, y una historia aún más larga de incumplimientos de pagos de deuda soberana.
Řecko má právě tak jako Argentina pevný směnný kurz, dlouhou historii fiskálních deficitů a ještě delší historii svrchovaných insolvencí.
Resulta mucho más fácil salir de un régimen de tipo de cambio fijo, cuando las presiones sobre la divisa son ascendentes.
Je mnohem snazší opustit pevný kurzový režim, když jsou tlaky na měnu vzestupné.
Sin embargo, el año pasado, el Everbright Bank y algunos otros empezaron a ofrecer hipotecas con tipo fijo.
Koncem loňského roku však Everbright Bank a některé další banky začaly nabízet hypotéky s fixní úrokovou mírou.
Según esta visión, no existen ventajas económicas en una política de este tipo, ya que la cantidad total de trabajo en la economía es un valor fijo.
Podle tohoto názoru nepřináší podobný přístup žádné ekonomické výhody, poněvadž celkové množství práce v ekonomice je neměnné.
Sin embargo, a medida que se produzcan más bienes mientras el salario por trabajador se mantiene fijo, las utilidades aumentarán en exactamente la misma proporción que aumente el valor de la producción.
Když se však bude vyrábět více, zatímco výše mzdy na zaměstnance zůstane konstantní, zvednou se zisky o přesně stejnou částku jako hodnota produkce.
El mundo ya no tiene un régimen de tipo de cambio fijo, pero el dólar sigue siendo la principal moneda de reserva, una especia de Bretton Woods flotante.
Svět už nepoužívá režim pevných měnových kurzů, avšak dolar zůstává hlavní rezervní měnou - jde o jistý pohyblivý brettonwoodský systém.
Son tenedores importantes de títulos con interés fijo, y su ingreso por inversión ha caído marcadamente.
Jsou totiž velkými držiteli cenných papírů s pevným úrokem a příjmy z jejich investic silně poklesly.
Están invirtiendo tal vez una quinta parte del PIB en la formación bruta de capital fijo -una cantidad substancial- y han ampliado en gran medida su integración en la economía mundial (es decir, norteamericana) desde la creación del TLCAN.
Mexičané investují přibližně pětinu HDP do tvorby hrubého fixního kapitálu - to je zdravá částka - a od přijetí NAFTA značně prohloubili své začlenění do světové (tzn. severoamerické) ekonomiky.
Cada nuevo país añadirá un miembro, mientras que el número de funcionarios en las oficinas centrales del BCE en Frankfurt seguirá fijo en seis.
S každou novou členskou zemí přijde nový člen rady, zatímco úředníků z ústředí ECB ve Frankfurtu bude i nadále šest.
El Consejo Europeo también podría recomendar que cualquier relajación de la protección laboral se acompañara del establecimiento de un salario mínimo -determinado como una proporción acordada del salario legal de un empleo fijo a largo plazo.
Evropská rada by také mohla doporučit, aby každé uvolnění ochrany zaměstnanosti doprovázelo zavedení minimální mzdy - stanovené jako smluvený podíl zákonné mzdy v regulérním dlouhodobém zaměstnání.
Hasta la guerra, el dinero estaba respaldado por el oro y se podía canjear con un tipo fijo.
Až do války byly peníze kryté zlatem a daly se umořovat v pevném kurzu.

Možná hledáte...