financování čeština

Překlad financování spanělsky

Jak se spanělsky řekne financování?

financování čeština » spanělština

financiación financiamiento

Příklady financování spanělsky v příkladech

Jak přeložit financování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak teď máme jedinečnou možnost nechat ho financování zastavit.
Pues tenemos muy buenas posibilidades de que nos. retire su apoyo financiero.
Generál Mongo chce prachy na financování revoluce.
El General Mongo, no es un bandido.
Ó, co se týče financování zastřešeného prostoru. pro procházky, když prší, tak z ministerstva nic.
Oh, en cuanto a la financiación del techo del patio de paseo cuando llueve: del Ministerio no se sabe nada.
To je způsob financování agentů-provokatérů.
Es un medio para financiar a un provocador.
Uvedl jsem ho do čistého financování, a teď je majitelem dolů.
Le presenté a los financistas adecuados y hoy es dueño de las minas.
Určitě. Dostal zbrusu nové financování a my jsme zase zpátky v obchodu s mědí.
Tiene financiamiento nuevo y nosotros tenemos la mina.
Nabídli mu financování jeho experimentů a on jim prodal svou společnost a sám sebe.
Se ofrecieron a financiar sus experimentos así que les vendió su compañía y a sí mismo.
Sám jste zvýšil nájemné jen kvůli financování lovů.
Ud. mismo aumentó la renta para pagar una cacería.
Předáci policejních odboru viní Omni Consumer Products, OCP, firmu, která s městem uzavřela smlouvu na financování a řízení detroitské městské policie.
Los líderes del sindicato de la policía culpan a la OCP, la empresa que ha firmado un contrato con la ciudad para financiar y dirigir el departamento de policía de Detroit.
Souhlasili půjčit mi peníze na financování tohohle převzetí.
Aceptaron prestarme el dinero para financiar esta compra.
Ale i tak potřebujeme financování.
Pero aún así, necesitamos financiación.
Jak si pravděpodobně mnoho z vás uvědomuje, politické a sexuální klima v této zemi donutilo spoustu velkých společností, jako třeba BBC, hledat zdroje financování někde jinde.
Como probablemente muchos de vosotros habeis notado, el clima político y sexual de este país ha llevado a que muchas grandes instituciones, como la BBC, se vean obligadas a buscar otras fuentes de ingresos.
Nerozuměla jsem úplně všem důsledkům financování.
Yo no entendía bien las implicaciones de la financiación.
Bylo opravdu jedno, jestli financování filmu půjde do kytek.
No me importaba que fallara la financiación de este trabajo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě, různé složky dluhu se značně liší svým charakterem i zdroji financování - a tedy svou udržitelností.
Por supuesto, los diversos componentes de la deuda difieren considerablemente en su carácter y en las fuentes de financiamiento -y, por ende, en su sostenibilidad-.
Jenže všechny složky celkového dluhu země a způsoby jeho financování jsou vzájemně provázané.
Pero todas las partes de la deuda total de un país y cómo está financiada están interconectadas.
Projekt tisíciletí doporučil na tento účel výrazně navýšit globální financování.
El Proyecto del Milenio recomendó un gran aumento de la financiación mundial para ese fin.
Výrobci léčiv tvrdí, že vysoké ceny jsou nezbytné k financování výzkumu a vývoje.
Las compañías de medicamentos sostienen que los precios elevados son necesarios para financiar la investigación y el desarrollo.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Pero los países donadores quieren ver cómo el dinero que dan para financiar escuelas y clínicas de salud de hecho se gasta en escuelas y clínicas de salud; no quieren ver cómo se añade a las reservas de un país.
V prvé řadě ale musí předvídat související finanční nároky, které brzy přesáhnou současné možnosti vlád a mezinárodních dárců, a už dnes podniknout kroky ke zřízení nových, spolehlivých zdrojů financování.
Sin embargo, primero deben prever los requerimientos de financiamiento, que pronto rebasarán las actuales capacidades de los gobiernos y donantes internacionales, y tomar medidas ahora para activar nuevas fuentes de financiamiento confiables.
Dalším potenciálním zdrojem financování rozvoje jsou populace v diasporách.
Las diásporas son también una importante fuente potencial de financiamiento para el desarrollo.
Řešit je třeba dva problémy: důvěryhodnost řeckého programu fiskální stabilizace a způsob, jak překlenout propast ve střednědobém financování země.
Es necesario abordar dos problemas: la credibilidad del programa de estabilización fiscal de Grecia y cómo cubrir la brecha de financiamiento a mediano plazo del país.
Svým dílem přispěla také organizace Euroatom, která poskytla půjčku 585 milionů dolarů na financování oprav fungujících ukrajinských jaderných elektráren.
Euratom también está contribuyendo con un crédito de 585 millones de dólares para financiar las reparaciones en las plantas nucleares que actualmente funcionan en Ucrania.
Neméně důležité je, že potřebujeme, aby dostatečné množství firemních šéfů tlačilo na své kolegy, aby zanechali antiekologického lobbování a financování volebních kampaní, které ve výsledku vede k nečinnosti vlád.
Igualmente importante es la necesidad de una masa crítica de dirigentes empresariales respetados que presione a sus homólogos para que cesen el cabildeo y la financiación de campañas antimedioambientales que explican la inacción de los gobiernos.
Globální fond zahájil činnost v roce 2002 a sloužil k financování programů prevence, léčby a péče u tří zmíněných nemocí.
El Fondo Global comenzó a funcionar en 2002, financiando la prevención, el tratamiento y los programas de atención para las tres enfermedades.
Vlády a dárci někdy kupříkladu navazují financování na opatření, která vykazuje sám příjemce, takže je motivován nadsazovat klíčové údaje jako proočkovanost nebo počty dětí zapsaných do škol.
Por ejemplo, a veces los gobiernos y donantes vinculan las ayudas a mediciones informadas por los receptores; estos tienen entonces un incentivo a magnificar datos clave, como las tasas de vacunación o de inscripción escolar.
Jednou věcí je půjčit si kvůli investici, která posiluje bilanci, ale jinou je půjčit si na financování dovolené nebo nákupní horečky.
Una cosa es pedir prestado para hacer una inversión, lo cual fortalece los estados de cuenta, y otra pedir prestado para financiar unas vacaciones o un rapto de consumo.
Do dnešního dne promarnila v Iráku příležitost i ve velmi nekomplikovaných operativních otázkách, jako je financování snahy o podporu demokracie.
Hasta la fecha, ha cometido errores en cuestiones operativas muy simples en Iraq, como el financiamiento de los esfuerzos de promoción de la democracia.

Možná hledáte...