fluido spanělština

tekutina, tekutý

Význam fluido význam

Co v spanělštině znamená fluido?

fluido

Dícese de la sustancia que esta en estado líquido o gaseoso, o plasma. Que sucede de forma continua sin obstáculos.

fluido

Física.| Es una sustancia o medio continuo que se deforma continuamente o que fluye en el tiempo ante la aplicación de una tensión tangencial y sin importar la magnitud de ésta. También se puede definir un fluido como aquella sustancia que, debido a su poca cohesión intermolecular, carece de forma propia y adopta la forma del recipiente que lo contiene.

Překlad fluido překlad

Jak z spanělštiny přeložit fluido?

Příklady fluido příklady

Jak se v spanělštině používá fluido?

Citáty z filmových titulků

Este juego fue fluido.
To je skvělý. Jeho hra jde hladce.
Y creo que su camino, es decir, el curso del verdadero amor, contrariamente al refrán, debe ser fluido.
A věřím, že cesta cesta skutečné lásky, nehledě na to co říká přísloví, by měla probíhat hladce.
Yo. En alemán fluido.
V plynulé dvojněmčině.
Puede ser fluido hidráulico o combustible.
To může být palivo nebo hydraulika.
El fluido hidráulico se debe haber ido.
Hydraulická kapalina už by byla všechna pryč.
Cuando alguien muere de neumonía, hay cierta cantidad de fluido en los pulmones.
Když někdo umírá na zápal plic. je jisté množství tekutiny v plicích.
Fluido embalsamador.
Balzamovací látka.
Es el fluido, querida.
Je to v podstatě prchavá látka, mé dítě.
Sangre, médula ósea, secreción glandular, humedad en los tejidos todo rastro de fluido en su cuerpo ha desaparecido.
Krev, kostní dřeň, žlázy s vnitřní sekrecí, tkáňový mok. Každá špetka poživatelné tekutiny v jeho těle je pryč.
He tomado este fluido cada seis horas.
Užíval jsem tu tekutinu každých šest hodin.
Si por cualquier razón la operación se retrasa, es posible permanecer vivo por cuatro semanas. Tomando este fluido.
Pokud se z nějakého důvodu operace opozdí, mohu zůstat naživu po dobu čtyř týdnů. pomocí této tekutiny.
Este fluido, sea lo que sea, afectó su razón.
Ta tekutina, ať to bylo cokoliv, měla vliv na jeho mysl.
Por unos momentos, entre ir a tomar el fluido, y tomarlo, pierde la razón por completo.
V tom okamžiku, kdy si ji musel vzít, přestal ovládat své smysly.
Si lo que Ud. dice es correcto, y está bien cuando no necesita el fluido, entonces debe estar bien ahora, que Ud. lo operó.
Jestli máte pravdu, cítí se dobře a nepotřebuje tu tekutinu, pak by měl být nyní v pořádku, když jste provedl tu operaci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al mismo tiempo, facilitan el intercambio fluido de contenido y permiten que los consumidores europeos aprovechen al máximo sus conexiones de Internet.
Současně zprostředkovávají hladkou výměnu obsahu a umožňují evropským spotřebitelům, aby své internetové připojení maximálně využili.
Una gran parte de la ayuda que ha fluido desde el presupuesto de la UE hacia los nuevos Estados miembros se utilizó para proyectos de prestigio que enriquecieron a las empresas de construcción locales.
Velká část pomoci proudící z rozpočtu EU do nových členských států se využívá na prestižní projekty, při nichž se obohacují místní stavební firmy.
Obstaculizan las corrientes de información dentro de las empresas y entorpecen el carácter colaborativo y fluido del trabajo en la actualidad.
Brání totiž informačním tokům uvnitř společností a brzdí proměnlivou a na spolupráci založenou podstatu dnešní práce.
Desafortunadamente los fondos necesarios para aplicar esas iniciativas no han fluido tan rápido como la retórica.
Finanční prostředky potřebné pro uskutečnění těchto iniciativ bohužel dosud neproudily tak rychle jako rétorika.

Možná hledáte...