futro | future | mutuo | fuero

futuro spanělština

budoucí, budoucnost

Význam futuro význam

Co v spanělštině znamená futuro?

futuro

Que está aún por ocurrir o hacerse efectivo.

futuro

Tiempo que aún no ha llegado. Lingüística.| Tiempo verbal que expresa una acción que aún no ha sido realizada.

Překlad futuro překlad

Jak z spanělštiny přeložit futuro?

Příklady futuro příklady

Jak se v spanělštině používá futuro?

Jednoduché věty

El pasado sólo puede conocerse, no cambiarse. El futuro sólo puede cambiarse, no conocerse.
Minulost lze jen znát, ne změnit. Budoucnost lze jen změnit, ne znát.
Espero que tengas un futuro feliz frente a ti.
Doufám, že před sebou máš šťastnou budoucnost.

Citáty z filmových titulků

Dios le ha una familia que está bien y. estable, donde pueden ofrecerle al niño un futuro.
Bůh mu poskytl rodinu, která je zajištěná a stabilní, která nabídne tomu dítěti budoucnost.
Por alguna razón de Dios, tu pasado es más importante para ti que tu futuro, y tuve que salvar una situación embarazosa.
Z Bůh ví jakého důvodu byla tvá minulost důležitější než budoucnost a já musela zachránit trapnou situaci.
Discuten los planes a futuro.
Baví se o plánech do budoucna.
Cesare conoce todos los secretos. Cesare conoce el pasado y ve el futuro.
Cesare zná všechna tajemství.
Un gran momento en la vida de Little Lord Fauntleroy es cuando es presentado como el futuro Conde de Dorincourt.
Velký okamžik v životě malého Lorda Fauntleroy. Je uveden do společnosti jako budoucí hrabě z Dorincourtu.
Un día llegaron a su futuro hogar, la vieja cabaña del alfarero en el bosque.
Jednoho dne došli do lesní chatrče starého hrnčíře, jejich příštího domova.
Preparando sus planes para el futuro, regresan a casa de ella.
Po plánech do budoucnosti, se vracejí domů.
Sé de un joven. que tiene un gran futuro como escritor.
Vím o jednom mladíkovi, který je nadějným spisovatelem.
Voluntarios para el futuro Estado Mayor.
Dobrovolníci na budoucí generály.
Si todo sale bien, su futuro estará hecho.
Když to klapne, máš vystaráno.
Sé aplicada y obediente y tendrás buenas notas y mis esfuerzos para tu futuro no habrán sido en vano.
Buď pilná a poslušná, aby jsi dostala pěkné vysvědčení a moje úsilí o zajištění tvé budoucnosti nevyšlo naprázdno.
Pero quizás necesite un amigo en el futuro.
Ale jednou mužu sám potrebovat prátele.
El futuro de Freedonia está en sus manos.
Budoucnost Freedonie závisí na vás.
No puedes caerte, porque. nos jugamos tu futuro, mi futuro y todo lo que tenemos.
Nesmíte padnout, protože vaše i moje budoucnost a všechno ostatní visí na vás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De modo que, sí, podría decirse que existen factores fundamentales sólidos que respaldan el precio más elevado del oro de hoy, aunque es mucho más debatible si seguirán respaldando precios más altos en el futuro y, de ser así, hasta qué punto.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Peor aún, el gasto discrecional no militar incluye programas indispensables para el crecimiento económico, que a su vez es indispensable para la prosperidad y la posición internacional de los Estados Unidos en el futuro.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Estos agricultores entonces no sólo están en condiciones de alimentar a sus familias, sino que también pueden empezar a generar ingresos en el mercado y ahorrar para el futuro.
Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
Es muy doloroso creer que el ser humano podría destruir millones de otras especies -y poner en riesgo nuestro propio futuro- en un ataque de distracción.
Je příliš bolestné věřit, že by lidstvo zničilo miliony jiných druhů - a ohrozilo svou vlastní budoucnost - v záchvatu roztržité nepozornosti.
Los científicos han vislumbrado lo que el futuro puede reservarnos.
Vědci již totiž nahlédli, co může budoucnost věstit.
Juntos, gobiernos, sociedad civil, organizaciones internacionales y sector privado pueden mejorar el acceso y calidad del financiamiento para el desarrollo, y diseñar un mejor futuro para todos.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Este trabajo se basa en escenarios estándar, y conlleva las típicas advertencias sobre hacer predicciones para un futuro avanzado.
Tato práce je založena na standardních scénářích a obsahuje typické slabiny předpovědí do vzdálené budoucnosti.
De cara al futuro, el Banco debería adoptar el mismo enfoque hacia los derechos de la gente LGBT y hacer de las protecciones legales para la orientación sexual y la identidad de género una condición para que los países reciban préstamos.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Hoy, miembros que hace mucho pertenecen a Unión Europea parecen dudar del futuro de la misma, pero en Ucrania la vemos con esperanza y admiración.
Dlouholetí členové Evropské unie dnes, zdá se, zpochybňují budoucnost Unie, avšak my na Ukrajině na Evropskou unii hledíme s nadějí a obdivem.
Creo que nuestro futuro es tan prometedor como brillante es el pasado de Europa, y que nuestro destino no es ser un olvidado país fronterizo de una región en problemas, sino un constructor y artífice de la paz y la unidad de Europa.
Věřím, že naše budoucnost je stejně nadějná, jako je minulost Evropy vznešená, a že naším osudem není být zapomenutou hranicí neklidného regionu, nýbrž tvůrcem a budovatelem evropského míru a evropské jednoty.
Los sirios podrían estar tentados a lanzar una ofensiva contra Israel con el objetivo de romper el impasse sobre el futuro de las Alturas del Golán.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
Al no proponer un plan convincente de desarme nuclear, los Estados Unidos, Rusia y las demás potencias nucleares están promoviendo, mediante la inacción, un futuro en el que se utilizarán las armas nucleares inevitablemente.
Svou nečinností i tím, že nedokážou navrhnout přesvědčivý plán jaderného odzbrojení, podněcují USA, Rusko i ostatní jaderné mocnosti budoucnost, v níž budou jaderné zbraně zákonitě použity.
Europa tendría que pagar un precio inaceptablemente alto y el futuro de la OTAN probablemente se vería amenazado.
Evropa by byla nucena zaplatit nepřijatelně vysokou cenu a budoucnost NATO by zřejmě byla v ohrožení.
A pesar de lo que los extranjeros creen a menudo, los debates en Israel sobre el futuro de los territorios ocupados nunca han sido exclusivos de los halcones y las palomas.
Navzdory tomu, jak se věc často jeví cizincům, vnitroizraelské debaty o budoucnosti okupovaných území se nikdy neomezovaly na jestřáby a holubice.

Možná hledáte...