havarovat čeština

Příklady havarovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit havarovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Víš, letadla dělají zvláštní věci, než se rozhodnou havarovat.
Los aviones hacen cosas raras antes de estrellarse.
Ano! Musela tu havarovat.
Sí, aunque usted ve esos edificios?
Řidič v pruhu A může havarovat, zatímco řidič v pruhu B přežije.
Un conductor en el carril A puede chocar y el del B sobrevivir.
Příště až ukradneme letadlo, nechám havarovat tebe.
La próxima vez que robemos una avioneta te dejaré estrellarla a ti.
Klid, umím havarovat skvěle.
Tranquilo, nadie se estrella mejor que yo!
On neměl havarovat.
No quería que se estrellase.
Můj bratranec říkal, že viděl havarovat talíř.
Mi primo dijo que vio chocar un disco.
Jako že se chystám havarovat a všechny nás zabít.
Nos estrellaremos y moriremos.
Nebo bychom prostě nemuseli havarovat vůbec.
O podríamos no estrellarnos.
Umí s tím havarovat.
Sabe chocar.
Na tom vážně nezáleži, pane, jelikož dnes budeme havarovat v horském pásmu.
No creo que importe, señor, porque vamos a estrellarnos contra una montaña hoy.
Někdo vzal prase, otevřel jeho mozek, nacpal tam různé kousky A připoutal ho do té lodě a přinutil ji havarovat.
Alguien ha tomado un cerdo le abrió el cerebro, agregó cosas y luego lo ataron a la nave y la hundieron.
Rok, co rok, svědkové mluví o té samé věci, která je donutila havarovat.
Año tras año los testigos dicen lo mismo, acerca del accidente.
Nelze havarovat, když stojíte.
No puedes accidentarte cuando estas parado.

Možná hledáte...