naparovat čeština

Příklady naparovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit naparovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď se Stryker nebude tak naparovat.
Eso debe haber desanimado a Stryker.
Tak už se přestaň naparovat. Přede mnou dělat ramena nemusíš.
Déjate de aires de grandeza, no vayas de jefe.
Ale tam, kde tě budu mít pod dohledem, aby tě nenapadlo se moc naparovat.
Pero donde no te pierda de vista, para que no te hagas tantas ideas.
Pokud jsem to dobře pochopil, vytvořil sis zvyk naparovat se, díky tomu, že máš za zády intendanta.
Pero comprendo que te hayas hecho al hábito de pavonearte frecuentando la puerta del Intendente.
Stransky! Když ho Steiner neusvědčí, dostane železný kříž a bude se naparovat po celý Paříži.
Stransky sin Steiner para contradecirle tendrá su Cruz de Hierro y se paseará con ella por París.
Nechtěl jsem se tu tak naparovat.
No es mi intención imponer mis métodos.
Jezdí sem tancovat a naparovat se.
Con uno que fue al baile del Club Deportivo Jymy a hacerse el chulo.
Naparovat se před policií,to je něco ale vy jste trénovaní.
Toreando al policía, eso es bueno. Pero estas entrenado.
Nebudu se v ošperkovaných kalhotkách naparovat před Frankem Richem.
No puedo usar ropa interior de joyas y desfilar antes de Frank Rich.
Díky mým tahanicím ses mohl dva roky naparovat jako páv.
Por mis problemas legales vives como un gabavreche.
Ne, budu se jen naparovat.
No, solo seré equitativo.
Nechci se nijak naparovat.
No lo digo en forma arrogante.
Ano, ale tak se kvůli tomu naparovat.
Si, pero fui tan audaz sobre eso.
Ale promiň, než se začneš naparovat, kamarádovi bych ji nedoporučil.
Pero, antes de que te subas a la parra, no se lo recomendaría a un amigo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes už se jen málokteří z nich mohou naparovat na celonárodní scéně či vyplazovat jazyk na Kreml, jako tomu bylo za Jelcinovy éry, ale jejich moc je skutečná a nebude snadné dostat je pod kontrolu.
Pocos pueden capturar la escena nacional o desairar al Kremlin, como lo hacían durante la era de Yeltsin, pero su poder es real y controlarlos no va a resultar fácil.

Možná hledáte...