hlášený čeština

Příklady hlášený spanělsky v příkladech

Jak přeložit hlášený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Opravářský vůz je oficiálně hlášený jako ztracený.
El vehículo de la compañía telefónica ha desaparecido.
Concorde, tady je pařížské středisko, máme hlášený neznámý rychle letící objekt ve vaší oblasti.
Aquí torre de control de París. Hay tráfico no identificado a gran velocidad en su zona.
Je to hlášený na Oop-dee-oop.
Se llama un Oop-dee-oop.
Nejste tu hlášený.
No está registrado.
Vůz je hlášený na Garyho Mathesona.
El auto está a nombre de un tal Gary Matheson.
Jiný značky, žádný nejsou hlášený jako kradený, tyhle jsou přímo toho auta. ale Bubs to poznal podle toho regálu na náklad na střeše.
Placas distintas, no hay denuncia de robo las verificaron en la camioneta pero Bubs la reconoce por el maletero del techo.
Toho večera. když došlo k loupeži. byl hlášený muž přez palubu.
La noche del robo se informó que un hombre cayó al agua.
Vůz číslo 2, zajeďte na Main 313, máme tam hlášený vandalismus.
Patrulla dos, diríjanse a Main 31 3. Se reportan actos de vandalismo.
Zatím máme hlášený nejvyšší počet raněných a mrtvých a největší škody na zbořených sekcích dálnice číslo pět.
Hasta ahora la mayor cantidad de muertos y daños. proviene del colapso de algunos tramos de la autopista 5.
Ví jen, že jsi byl hlášený jako MIA.
Sólo que te reportaron desaparecido.
Stovky hlášený celou dobu.
Hay miles de reportes todo el tiempo.
Oh, kéž bych mohla, ale zatím jsem probrala 41 jmen a ani jedno není v žádný databázi hlášený jako pohřešovaný. - No tak, děvče.
Ojalá, pero hasta el momento he investigado 41 nombres y ninguna figura en ninguna lista de desaparecidos.
Máme hlášený únos jehněte z dětské ZOO.
Nos informaron que un cordero fue robado del zoológico de mascotas.
Přišli jsem, protože je tu hlášený Francis Goehring.
Estamos aquí porque ésta era la dirección de Francis Goehring. No lo he visto en meses.

Možná hledáte...