houští čeština

Překlad houští spanělsky

Jak se spanělsky řekne houští?

houští čeština » spanělština

matorral

Příklady houští spanělsky v příkladech

Jak přeložit houští do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Půjdete tamhletou úzkou cestičkou. až k tomu houští. Vidíte?
Vas por allí, por el camino estrecho. hasta que llegues a la pequeña jungla.
Dostal jsem se do houští a ten neřád nikde.
Me he encontrado rodeado de maleza y sin rastro de ese canalla.
Ty zažeň osly do houští.
Tú lleva a los burros a esas malezas.
Zahrabal jsem je v houští za kopcem, aby je nikdo jiný nemohl najít.
Los enterré en una arboleda detrás de la montaña para que nadie más los encontrara.
V každém stromě, v každém houští, v každé květině a každém zvířeti. všude ucítíš sílu Boha a On tvé duši dodá klid a mír.
En cada árbol, en cada arbusto, en cada flor y el animal. se sentirá el poder de Dios y Él te dará consuelo y energía.
V každém stromu, v každém houští. v každé květině, nebo zvířeti ucítíš sílu Boha a. on dá tvé duši klid a sílu.
En cada árbol, en cada arbusto. en cada flor y de los animales, se sentirá el poder de Dios y. Él te dará consuelo y energía.
Velmistr nám také nakázal oznámit, pane, že je-li vám to pole na bitvu těsné, tak vám s vojsky může ustoupit, abyste nelenošili v houští lesa.
Además, el Gran Maestre os anuncia que si os falta campo de batalla, os cede parte del sitio para que no os pudráis en los matorrales.
Oči jako žluté uhlíky, zablesknuvší se v houští, rohovitý ohon, tyčící se z křoví, a ve smrtelném světle se vše kolem zubilo, chňapalo - jako nůžky.
Ojos como carbones amarillos brillaban en los matorrales. una cola apareció de un arbusto. y todo sobre ella en la luz vespertina. dientes sonaron como tijeras.
Určitě se ukrývá někde v houští.
El se está ocultado probablemente en esos arbustos.
Před hodinou v tmavém úkrytu buxusového houští plakala, div se jí srdce neutrhlo, pro Ukřižovaného a teď tady debatujeme o tom, mají-li si Beryliny děti obsadit bývalý kuřácký salón nebo učebnu.
Hace una hora, pensé. junto a la fuente, lloraba de todo corazón por la muerte de su Dios. Ahora está discutiendo si los hijos de Beryl se quedarán. en el antiguo salón de fumar o en el cuarto de estudio.
Každý rok ji vysekávám z houští.
Todos los años limpio el motor.
A pak si najednou uvědomil, že se neprodírá přes normální houští nebo keře.
Y entonces. de pronto, se dio cuenta que corría atravesando extrañas plantas y arbustos.
V tom houští je nikdy nenajdeme.
No les cogeremos en el bosque.
V tom houští naproti.
En los arbustos, adelante.

Možná hledáte...