poušť čeština

Překlad poušť spanělsky

Jak se spanělsky řekne poušť?

poušť čeština » spanělština

desierto desiertos

Příklady poušť spanělsky v příkladech

Jak přeložit poušť do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musela jsem ujít míle přes poušť než jsem se dostala k moři. Najít rybářskou loď, která by mě k vám přivezla.
Tuve que caminar kilómetros a través del desierto hasta el mar. para hallar el bote pesquero que me trajo hasta ti.
Vidím, že sdílíte názor své matky na poušť.
Veo que opina lo mismo sobre el desierto que su madre.
Mám hrdlo suché jako poušť.
Mi garganta está seca, como el desierto.
Tohle je poušť a my jsme uprostřed ní!
Estamos justo en el medio del desierto. - Ojalá fuera de día.
Musíme se dostat přes poušť, babičko.
Debemos cruzar, abuela.
Řekla jsem jí, že rodina se musí dostat přes poušť.
Le dije que la familia tenía que cruzar.
Není tady nic, jen poušť odtud až do Texasu.
Solo hay desierto desde aquí a Texas.
Když mě nedostane Afrika Korps, tak poušť ano.
O me mata el Afrika Korps, o el desierto.
Taková je poušť.
Es lo que pasa en el desierto.
Přemýšlel jsem, jak zavlažit tuhle poušť.
Estoy planeando irrigar este desierto.
Nevím, jestli je tam hora, bažina nebo poušť.
No sé si hay montaña, pantano o desierto.
Přes poušť a hory, déšť a bouře jsem opatroval tuto milou malou láhev ve svém pelíšku.
En el desierto, la montaña, la lluvia y la ventisca he guardado esta botellita en mi saco de dormir como un tesoro.
Poušť pokrývá zemi, chladí se, odpočívá před bojem se zítřejším sluncem.
El desierto cubre la tierra, se refresca. Descansa para pelear mañana con el sol.
Existuje tisíc způsobů jak tě poušť může zabít.
El desierto puede matarte de mil maneras.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před nemnoha týdny se několik mladých lidí udusilo během deportace zpět do Egypta přes Libyjskou poušť v přeplněných náklaďácích.
Hace pocas semanas, varios jóvenes murieron sofocados mientras eran deportados de vuelta a Egipto a través del desierto libio en camiones saturados y sobrecargados de personas.
Právě katastrofální klimatické změny - které proměnily bujně zelenou Saharu v nehostinnou poušť - totiž přinesly ve východní Africe před 5000 lety rozvoj podobných životních stylů.
En realidad, fue un cambio climático cataclismático, que transformó un Sahara verde y lujuriante en un duro desierto, el que desencadenó la aparición de dichos estilos en el África oriental hace 5.000 años.
Kulturně vyprahlý svět je mnohem cizejší než rudá poušť na povrchu Marsu, o níž Těreškovová a její přátelé mezi kosmonauty - včetně jejího manžela - v mládí snili.
Este mundo culturalmente disecado es mucho más ajeno que el desierto rojo del paisaje marciano con el que Tereshkova y sus amigos cosmonautas -incluso su marido- soñaron en su juventud.

Možná hledáte...