poukaz čeština

Překlad poukaz spanělsky

Jak se spanělsky řekne poukaz?

poukaz čeština » spanělština

cupón vale comprobante

Příklady poukaz spanělsky v příkladech

Jak přeložit poukaz do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dám ti svůj poukaz.
Yo te daré mi boleto.
Chystám se tvému bratrovi vystavit ubytovací poukaz.
A darle un boleto de hospedaje.
Děkujeme panu Amedeovi za peněžní poukaz.
Damos las gracias al Sr. Amadeo por el dinero.
Tohle je tvůj poukaz na dalších 20 let, Dillone.
Por esto te darán 20 años más.
Bereme si 10 liber zálohu, takže nemusíte nic dokládat. Tady máte poukaz na slevu v Pizzerii u Bernieho.
Hay un depósito de 10 libras por robos o daños, pero le damos un vale de 2 libras para la pizzería de Bernie.
Dáme vám poukaz na stůl, dvě židle a dvě postele.
Le daremos un certificado para una mesa, dos sillas y dos camas.
Dostala poukaz na jídlo, takže jsme si mohli dopřát štědrovečerní večeři.
Le dieron un cupón de comida para que pudiéramos cenar en Navidad.
Vemte si tenhle poukaz na hotel.
Toma este vale de hotel. El cuarto está garantizado.
Vím o někom, kdo dostane dárkový poukaz na liposukci pod stromeček.
Sé que alguien guarda una liposucción gratis en su media.
Tvůj poukaz na Bradford na postgraduální stipendium.
Tu admisión a la escuela de derecho Bradford.
Tohle je dárkový poukaz do obchodu mého tatínka.
Es una orden de compra para el negocio de mi papá.
Poukaz do noclehárny pro mladé.
Un pase para un albergue.
Je to dárkový poukaz na Armani podzimní kolekci.
Es un certificado de regalo de, eh, una colección completa de Armani.
Tady máš poukaz na slušné oblečení.
Aquí hay un vale para ropa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Keynes proti tomuto názoru položil poukaz na to, že snižování úrokových měr nemusí zabrat, protože při nulových či téměř nulových sazbách investoři raději hotovost hromadí, než půjčují.
En contra de esta opinión, Keynes señaló que las reducciones en las tasas de interés podrían no resolver las cosas porque a tasas cero o cercanas a cero, los inversionistas acumulan el efectivo en lugar de prestarlo.
Poukaz na slučitelnost ideálů a zájmů ovšem nikterak nesnižuje kuráž pákistánských právníků ani význam jejich protestů.
Hacer notar la convergencia entre los ideales y los intereses no menoscaba de manera alguna la valentía de los abogados paquistaníes ni la importancia de sus protestas.
Zřetelný poukaz na to, že to jsou právě Ahmadínedžádovy politiky, co Írán izoluje, by posílilo dosud křehkou alianci pragmatických konzervativců a reformátorů proti Ahmadínedžádovi, která začala být poslední dobou hlasitější.
Dejar claro que lo que está aislando a Irán son las políticas de Ahmadinejad fortalecería a la todavía frágil alianza en su contra de conservadores pragmáticos y reformistas, que últimamente se ha dejado escuchar más.

Možná hledáte...