pouze čeština

Překlad pouze spanělsky

Jak se spanělsky řekne pouze?

Příklady pouze spanělsky v příkladech

Jak přeložit pouze do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

On má pouze hloupou sestru, která nezná smrt a mladého synovce!
Sólo tiene una hermana que no sabe lo que es la muerte y un sobrino pequeño.
Jedním ze základních vědeckých skutečností které lze podotknout, je, že raketa SATURN V byla pouze větší verzí nacistické vražedné rakety V-2.
Cualquiera con los conocimientos mas elementales en ingeniería podía darse cuenta que los Cohetes Saturno V eran simple y llanamente versiones más grandes de los mortíferos V2 nazis.
A když chci jít tam, musím pouze sledovat bílé kluky!
Siquierollegarsólotengoque seguir a ese chico blanco.
Mmm. nikde vážně. Pouze získat 10 Afričanů, kteří se nyní zajímají o církev!
Oh, en ninguna parte, sólo con diez africanos ansiosos por ser parte de la Iglesia!
A teď. co? Pouze to vezmeš zpátky?
Se supone que sólo debo aceptarte de regreso?
Pouze pokud by se stalo něco. neuvěřitelného!
Eso requeriría algo. increíble.
Jebací žáby! A jak můžete najít spásu pouze tehdy, pokud uvěříte!
Ycómoustedpuedeencontrarlasalvación si termina por creer.
Nicméně pouze. ze soucitu, tě necháme jít, jsi ubohá duše, která nic neví.
Arang. Pero para el pobre espíritu que no conoce la verdad. dicen que deber ir por un camino para encontrar la verdad.
Pamatuj si to dobře. Pouze smrt osoby, která tvou smrt zavinila, může tenhle zvon rozeznít.
Recuerda bien esto, solo la persona que te mató puede hacer sonar esta campana.
Má pouze čtyři struny a ozvučnou desku.
Tiene sólo estas cuatro cuerdas y una madera las sostiene.
Vidí pouze barvu tvého obličeje.
Sólo ven el color de tu piel.
Červí chřipka se přenáší pouze krví.
La gripe del gusano sólo puede propagarse por transmisión de sangre.
Protože toxoplasma se dokáže reprodukovat pouze ve střevech kočky.
Porque Toxo sólo se reproduce en los intestinos de los gatos.
Mladý Stoneman potvrzuje starý slib, že bude myslet pouze na ni.
El joven Stoneman jura con el eterno juramento que sólo pensara en ella hasta que vuelvan a reunirse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Durante un período breve, muchas personas destacadas -Albert Einstein, por citar sólo a una- consideraban que sólo un gobierno mundial podría garantizar la paz mundial.
Ebanovo mlčení v posledních letech nevycházelo pouze z jeho rozčarování z izraelské politiky či z jeho slábnoucího zdraví.
El silencio de Eban en los últimos años no fue sólo producto de su desencanto con la política Israelí o del deterioro de su salud.
Abduktivní inference je pragmatická, sleduje pouze výsledky, pravidlo odhaduje a zjišťuje příčinu.
La inferencia abductiva es pragmática y se centra solo en los resultados, intentando adivinar la regla e identificando la causa.
Demokratické společnosti se neopírají pouze o prazákladní princip svobody slova, ale i o charakter politického myšlení a konverzaci mezi různými okruhy lidí.
Las sociedades democráticas dependen no sólo del principio fundacional de la libre expresión, sino del carácter del pensamiento político y el diálogo entre diversos grupos de votantes.
Podle Millova názoru máme právo ho zastavit pouze proto, abychom se ujistili, že si je nebezpečí vědom.
En la opinión de Mill se justifica detenerlo solamente para asegurarse de que está consciente del peligro.
Pouze zaznamenává opakující se vzorce.
Sin embargo, es casi completamente no teórico.
Globální oteplování vyřešíme pouze tak, že zajistíme, aby alternativní technologie byly lepší než naše současné možnosti.
Sólo solucionaremos el calentamiento global si aseguramos que las tecnologías alternativas son mejores que nuestras opciones actuales.
Pouze vláda jedné strany mohla zaručit pokračující vzestup Číny a ukončit staletí národního ponížení.
Sólo un régimen unipartidario garantizaría el continuo ascenso de China y pondría fin a siglos de humillación nacional.
Navzdory všeobecnému vnímání má objem mezd ve veřejném sektoru pouze okrajový význam.
Contrariamente a la percepción popular, la cuenta de los salarios del sector público sólo tiene una relevancia marginal.
Ke zvýšení globální poptávky by tak mohly efektivně přispět pouze rozvíjející se a rozvojové ekonomiky v Asii, a to prostřednictvím koordinovaného úsilí zaměřeného na zvýšení domácí spotřeby, které by potažmo stimulovalo dodatečné investice.
Solo las economías asiáticas emergentes y en desarrollo podrían contribuir eficazmente a incrementar la demanda mundial mediante un esfuerzo coordinado para impulsar el consumo interno, que a su vez estimularía inversiones adicionales.
Zadavatelé reklamy se budou muset více snažit, aby si získali pozornost svého hlavního obecenstva. Stále ovšem nechápou, že spotřebitelé nechtějí pouze věnovat pozornost; chtějí si pozornost i získávat.
Los publicistas van a tener que trabajar más denodadamente para conseguir que su auditorio fundamental les preste atención.
Evropská unie je byrokratickou přítěží pouze jako doplňková úroveň správy.
El simple hecho es que Europa en conjunto es demasiado diversa como para ser capturada por los grupos de intereses económicos y políticos que ahora dominan a los estados nacionales.
Rovněž snížení jednotkových nákladů práce může zvýšit konkurenceschopnost pouze do té míry, do jaké bude jeho výsledkem snížení cen.
La reducción del costo laboral unitario también podría ayudar, pero solo en la medida en que se traduzca realmente en una reducción de precios.
Pouze snížení cen vytvoří přebytky běžného účtu a umožní zemím stiženým krizí splatit zahraniční dluhy.
El único modo de que los países en crisis logren un superávit de cuenta corriente y puedan pagar sus deudas con el extranjero es mediante la deflación.

Možná hledáte...