pouštění čeština

Příklady pouštění spanělsky v příkladech

Jak přeložit pouštění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dobře se o ni starejte, už nás stála dost. Pozor při pouštění žilou, mohla by se pokusit zabít.
Cuide bien de ella, la compramos cara... pero tenga cuidado, es astuta.
Ostříhám,oholím, šampón? Je libo pouštění krve?
Cabello, afeitada, champú.
Myslím, že na pouštění draků je dnes ideální počasí.
Es la temporada ideal para comer judías.
Pouštění žilou je totálně k ničemu.
El sangrado es totalmente inútil.
Pouštění žilou nás vrací do doby Římanů.
La práctica del sangrado viene de los romanos.
Poslední párty co jsem dělala. můj táta celou noc vyžadoval pouštění Bennyho Goodmana.
La ultima fiesta que tuve. mi papa insistió en poner Benny Goodman toda la noche.
Pokud jsi četl něco o pouštění rádia nebo otevírání kohoutku, tak na to zapomeň.
Si ha leído algo sobre poner la radio o abrir los grifos, olvídelo.
Následuje pouštění hudby.
Pon música.
Pusťme se do toho pouštění se do toho.
Déjenos ir al asunto de tratar el asunto.
Chtěl bych poděkovat Ianovi, a stanici Rebel Radio za pouštění našeho singlu a za reklamu naší kapele.
Le quiero dar las gracias a Ian y a Radio Rebelde por tocar nuestro single y lograr que nos contrataran.
Plukovníkův trávník se báječně hodí k pouštění draků.
EI césped del coronel es perfecto para volar cometas.
Na pouštění draků v noci je něco nezdravého.
Remontar una cometa de noche tiene algo de malsano.
Má kancelář byla jen na pouštění porna.
Mi oficina se dedicaba al porno.
Vím, že si myslíte, že moje hudební terapie není o nic lepší, než pouštění žilou nebo pijavice, ale věřím, že se k němu dostanu.
Sé que mi terapia musical no es mejor que una sangría,. -pero sé que puedo llegar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alesina přesněji řečeno tvrdil, že samotné pouštění žilou by pacientův stav zhoršilo, avšak jeho pozitivní vliv na pacientovo očekávání oslabující účinky bohatě vyváží.
Más precisamente, Alesina sostenía que si bien la sangría por sí sola empeoraría la salud del paciente, su impacto beneficial en las expectativas compensaría por mucho sus efectos debilitantes.
Škola pouštění žilou přitom předložila pár splácaných důkazů, že k tomu v některých případech skutečně došlo.
La escuela de la sangría presentó alguna evidencia frágil para demostrar que esto había sucedido en unos pocos casos.
K léčbě nakonec přece jen došlo, s několikaletým zpožděním a nikoliv ve formě fiskálního pouštění žilou, nýbrž ve formě mohutného měnového stimulu.
La cura, si es que la hubo, finalmente ocurrió, años después de lo proyectado, no a través de la sangría fiscal, sino mediante un estímulo monetario masivo.
A když se zmámený pacient konečně vrávoravě vyškrábal na nohy, zastánci fiskálního pouštění žilou vítězoslavně prohlásili, že úsporná opatření přece jen zabrala.
Cuando el paciente atontado finalmente logró, dificultosamente, ponerse de pie, los defensores de la sangría fiscal proclamaron triunfalmente que la austeridad había funcionado.
Morální ponaučení je prosté: úsporná opatření během poklesu nefungují ze stejného důvodu, z jakého nikdy nefungovala středověká léčebná metoda pouštění pacientovi žilou: neposiluje, nýbrž oslabuje.
La moraleja del cuento es simple: la austeridad en una crisis no funciona, por la simple razón de que la cura medieval de la sangría de un paciente nunca funcionó.
Například pouštění žilou se v té době používalo už tisíce let a existovaly podrobné teorie vysvětlující jeho účinnost.
Por ejemplo, la sangría se había practicado durante mucho tiempo, con teorías que explican detalladamente su efectividad.
Skutečnost, že někteří lidé po pouštění žilou přežili, už nestačila.
Ya no era suficiente el hecho de que algunos pacientes sobrevivieran con la sangría.
Přesto už tento proces započal a jeho završení dává naději, že se podaří přejít od vzdělávacího ekvivalentu pouštění žilou na vakcíny a antibiotika.
Sin embargo, ya empezó y terminarla ofrece la esperanza de avanzar del equivalente educativo de la sangría a las vacunas y antibióticos.
Podobni středověkým léčitelům provozujícím pouštění žilou, tamní lídři odmítají vidět, že terapie nezabírá, a trvají na tom, že jí je třeba zesílit - až pacient nakonec zemře.
Al igual que con las sangrías de la Edad Media, sus gobernantes se niegan a ver que la medicina no sana al paciente e insisten en administrarle más hasta que acaba por morir.

Možná hledáte...