pouštění čeština

Příklady pouštění francouzsky v příkladech

Jak přeložit pouštění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sloupy, sloupy! Ostříhání, oholení, šampón. pouštění krve?
Coupe, rasage, shampoing, saignée?
Myslím, že na pouštění draků je dnes ideální počasí.
Je boufferais bien du rabiot, moi.
Poslední párty co jsem dělala. můj táta celou noc vyžadoval pouštění Bennyho Goodmana.
A ma dernière fête. il a mis du Benny Goodman toute la nuit!
Pokud jsi četl něco o pouštění rádia nebo otevírání kohoutku, tak na to zapomeň.
Quant à mettre la radio ou faire couler le robinet, laissez tomber.
Následuje pouštění hudby.
Mettez de la musique.
Chtěl bych poděkovat Ianovi, a stanici Rebel Radio za pouštění našeho singlu a za reklamu naší kapele.
D'abord, je voudrais remercier Ian et Radio Rebelle: ils ont passé notre single et ça nous a permis d'être signés.
Je to pouštění žilou opravdu nutné?
Êtes vous sûr de la nécessité de ces saignées?
Plukovníkův trávník se báječně hodí k pouštění draků.
Le gazon du colonel est parfait pour lancer un cerf-volant.
Na pouštění draků v noci je něco nezdravého.
C'est un peu malsain de vouloir faire voler un cerf-volant en pleine nuit.
Nenaučila jsi se nic o pouštění uzdy své představivosti? Tak.
Ne laissez pas votre imagination avoir raison de votre bon sens.
Včetně pouštění žilou?
Y compris la saignée?
Proč je pouštění nějakých psů lepší cesta životem jak ta moje?
Pourquoi lâcher des chiens vaut mieux que la vie que je mène?
Vypadá to, že pouštění žilou zabírá.
La saignée semble produire son effet.
Nejsi unavená z neustálého pouštění mě dovnitř?
N'es-tu pas fatiguée de me harceler constamment?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alesina přesněji řečeno tvrdil, že samotné pouštění žilou by pacientův stav zhoršilo, avšak jeho pozitivní vliv na pacientovo očekávání oslabující účinky bohatě vyváží.
Plus précisément, Alesina a expliqué que malgré l'aggravation de l'état du patient provoquée par les saignements, leur effet bénéfique en termes d'espérance ferait plus que compenser leurs effets invalidants.
Škola pouštění žilou přitom předložila pár splácaných důkazů, že k tomu v některých případech skutečně došlo.
Cette école partisane de la saignée nous fournit un certain nombre d'illustrations bancales à l'appui de la réussite de cette méthode à une ou deux reprises.
K léčbě nakonec přece jen došlo, s několikaletým zpožděním a nikoliv ve formě fiskálního pouštění žilou, nýbrž ve formě mohutného měnového stimulu.
Ce remède en tant que tel allait finalement émerger avec plusieurs années de retard, non pas sous la forme d'une saignée budgétaire, mais d'une relance monétaire massive.
A když se zmámený pacient konečně vrávoravě vyškrábal na nohy, zastánci fiskálního pouštění žilou vítězoslavně prohlásili, že úsporná opatření přece jen zabrala.
Ainsi, une fois le patient groggy enfin debout et titubant, les adeptes de la saignée budgétaire allaient-ils proclamer triomphalement combien l'austérité avait fonctionné.
Například pouštění žilou se v té době používalo už tisíce let a existovaly podrobné teorie vysvětlující jeho účinnost.
Les saignées, par exemple, étaient utilisées depuis des milliers d'années et des théories détaillées expliquaient leur efficacité.
Skutečnost, že někteří lidé po pouštění žilou přežili, už nestačila.
Le fait que certains patients survivent aux saignées ne suffisait plus à justifier leur pratique.
Přesto už tento proces započal a jeho završení dává naději, že se podaří přejít od vzdělávacího ekvivalentu pouštění žilou na vakcíny a antibiotika.
Pourtant, elle a commencé et, en continuant sur sa lancée, elle offre l'espoir de passer de l'équivalent éducatif des saignées aux vaccins et aux antibiotiques.
Podobni středověkým léčitelům provozujícím pouštění žilou, tamní lídři odmítají vidět, že terapie nezabírá, a trvají na tom, že jí je třeba zesílit - až pacient nakonec zemře.
Ses dirigeants refusent d'admettre que la potion est sans effet et veulent en augmenter la dose - jusqu'à ce que le patient succombe.

Možná hledáte...