incipiente spanělština

právě započatý, počáteční, formativní

Význam incipiente význam

Co v spanělštině znamená incipiente?

incipiente

Que está comenzando En particular, que se inicia en el aprendizaje de una disciplina o profesión

Překlad incipiente překlad

Jak z spanělštiny přeložit incipiente?

incipiente spanělština » čeština

právě započatý počáteční formativní

Příklady incipiente příklady

Jak se v spanělštině používá incipiente?

Citáty z filmových titulků

Para el empresario, es el Incipiente Oeste.
Pro podnikatele je to zaostalý západ.
Solo,.Bloom siente el frío del espacio interestelar,.la incipiente insinuación del próximo amanecer.
V osamění cítil Bloom chlad mezihvězdného prostoru, zárodečný náznak blížícího se úsvitu.
Escandaloso pleito incipiente.
Chystá se strašná soudní bitva.
Es incipiente.
Je slabý.
Se entierra cada incipiente verdad con balas.
Pohřbila jakoukoli mladou pravdu, co měla koule.
Bajito, robusto, calvicie incipiente.
Short chlap, podsaditý, plešatý.
El hígado muestra un leve endurecimiento nodular, consistente con alcoholismo incipiente.
Na játrech je patrné jisté uzlíkovité zatvrdnutí, což odpovídá počátečnímu alkoholismu.
Permiso para mencionar su incipiente pelada, Sr. Permiso denegado.
I to, že vám mizí vlasy?
Pero el dinamismo de Hitler junto con el inflexible tono de sus discursos empezó a atraer a otros bávaros prominentes al incipiente Partido Nazi.
Takže když němci dosáhli Kaunasu, Litevského druhého nejvetšího města, byli vítáni jako osvoboditelé.
Estamos viendo una criatura completamente incipiente el amanecer de una nueva especie.
Máme před sebou tvora v počátečním stádiu vývoje. úsvit nové třídy.
Esa es una manera muy depresiva de ver una relación incipiente.
To je opravdu deprimující pohled na zralý vztah.
No hay nada incipiente en ella.
Není na něm nic zralého.
Es una clásica respuesta adolescente a las presiones de incipiente adultez.
Je to klasická adolescentní rekace na stres z nastupující dospělosti.
Tiene una rajadura incipiente. pero suena decentemente por lo que recuerdo.
Je na ní slyšitelný škrábanec, ale jinak hraje velmi dobře, pokud si pamatuju.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Antes de eso, el Kremlin no tenía una idea muy clara sobre cómo manipular los nuevos medios de comunicación que había producido la incipiente democracia rusa.
Předtím Kreml neměl sebemenší představu, jak kontrolovat média, která v mladé ruské demokracii vyrůstala jako houby po dešti.
A esto le siguió un intercambio de concesiones mutuas por el que Gadafi aceptó poner fin al incipiente programa nuclear libio, a cambio del regreso de Libia a la comunidad internacional.
V rámci dohodnutého kompromisu pak Kaddáfí přistoupil na ukončení rodícího se jaderného programu země výměnou za to, že Libye nebude mít nadále status světového vyvrhele.
La ciberguerra, aunque sólo incipiente en esta etapa, es la más dramática de las potenciales amenazas.
Kybernetická válka, třebaže je dnes teprve ve fázi zrodu, je z potenciálních hrozeb nejdramatičtější.
En el peor escenario, se verán afectados por un nuevo círculo vicioso de pánico y corridas bancarias, arruinando a la vez la incipiente recuperación europea.
V nejhorším případě je zasáhne nový zákeřný cyklus paniky a runů na banky, který zároveň přeruší rodící se evropské zotavení.
De hecho, casi los únicos que no están preocupados por el incipiente autoritarismo en Rusia son los mismos rusos.
Snad jedinými lidmi, kteří si z plíživého autoritářství v Rusku nedělají těžkou hlavu, jsou samotní Rusové.
Una caída en los ingresos petroleros sería devastadora para el incipiente gobierno iraquí.
Pokles příjmů z ropy by pro vznikající iráckou vládu mohl být zničující.
Yo sostuve recientemente que el BCE, en colaboración con el incipiente MecanismoEuropeo de Estabilidad (MEDE), era la única institución que podía salvar la zona del euro.
Nedávno jsem uvedl, že ECB ve spolupráci se vznikajícím Evropským stabilizačním mechanismem (ESM) je jedinou institucí, která by mohla eurozónu zachránit.
La incipiente recuperación en las economías avanzadas parece estar encendiendo una inestabilidad generalizada, que se extiende desde Argentina a Turquía y a la India.
Rašící zotavení vyspělých ekonomik, zdá se, vyvolává širokou nestabilitu, od Argentiny přes Turecko až po Indii.
Al fin y al cabo, Asad desencadenó, literalmente, el salvajismo actual del Estado Islámico: en mayo de 2011, liberó a centenares de radicales islámicos de la cárcel, con lo que se apresuró a suministrar guerreros y dirigentes al grupo incipiente.
Asad koneckonců současné běsnění Islámského státu sám doslova rozpoutal: v květnu 2011 pustil z vězení stovky islámských radikálů, čímž rychle poskytl tomuto nově vzniklému uskupení bojovníky a lídry.
La empresa que satisfaga a los consumidores, sea cual fuere -ya sea una multinacional establecida o una empresa incipiente y dinámica-, vencerá.
Zvítězí ten, kdo uspokojí zákazníka - ať už to bude zavedená nadnárodní korporace anebo dynamická mladá firma.
También una prioridad importante en Oriente Medio será la de sustentar y mejorar los esfuerzos de Bush por generar una solución de dos estados entre Israel y Palestina, y alentar el incipiente diálogo entre Israel y Siria.
Vysoko na seznamu blízkovýchodních priorit bude figurovat také udržení a prohloubení Bushovy snahy dospět kampnbsp;řešení izraelsko-palestinské otázky na bázi existence dvou států a povzbuzení rodícího se dialogu mezi Izraelem a Sýrií.
Algunos recalcitrantes están más que dispuestos a ver subir el euro, porque si se descartan aumentos en los tipos de interés, un euro fuerte puede ser la única manera que quede para luchar contra la incipiente inflación que temen.
Někteří z nich si stavějí hlavu a další růst eura by jim vůbec nevadil - zvyšování sazeb totiž nepřipadá v úvahu, a tak je silné euro možná posledním zbývajícím způsobem, jak bojovat s počínající inflací, které se obávají.
Y también hay una aceptación incipiente del principio de que la libertad religiosa es una parte necesaria de las sociedades libres y abiertas.
Existuje také rašící přijetí skutečnosti, že nezbytnou součástí svobodných a otevřených společností je náboženská svoboda.
Aun así, se trata de una iniciativa audaz que se debe resucitar en vista de la incipiente carrera de armamentos en América Latina.
Přesto jde o smělou iniciativu, již je třeba s ohledem na vznikající latinskoamerické závody ve zbrojení oživit.

Možná hledáte...