insinuar spanělština

naznačit

Význam insinuar význam

Co v spanělštině znamená insinuar?

insinuar

Comunicar un sentido o significado sin expresarlo de modo explícito; dar a entender solamente indicando de un modo indirecto, tácito o por alusión.

Překlad insinuar překlad

Jak z spanělštiny přeložit insinuar?

insinuar spanělština » čeština

naznačit našeptávat namlouvat

Příklady insinuar příklady

Jak se v spanělštině používá insinuar?

Citáty z filmových titulků

No para de husmear, insinuar y acusar.
Slídí, dělá narážky a obviňuje mě.
Trata de insinuar.
Naznačujete tím.
Si pretende insinuar.
Chceš říct, že.
Mi distinguido adversario, presa de la desesperación. intenta insinuar que la compañía de ferrocarril. y no el estado de Missouri es quien está juzgando al acusado.
Můj zkušený odpůrce se ve svém zoufalství. snaží, aby to vypadalo, že železniční společnost,. a ne stát Missouri, žaluje tohoto obžalovaného.
Estás tratando de insinuar que usaría a tu mamá para invitar a Eugene Morgan aquí por mí.
Naznačuješ, že matka má pozvat Morgana kvůli mně.
Insinuar otra cosa indica una inseguridad paranoica de la que deberías avergonzarte.
Říkat cokoliv jiného ukazuje na paranoidní nejistotu, za kterou by ses měla stydět.
Mire, no quise insinuar nada.
Podívejte, tady není žádná spojitost.
Está tratando de insinuar que yo he presionado a la Sra. Lansdowne para que cometa perjurio.
Snažíte se naznačit, že jsem vystavil paní Lansdowneovou tlaku. aby sem přišla a křivě vypovídala.
Tiene la insolencia de insinuar que la hemos engañado.
Má tu drzost naznačovat, že ji okrádáme.
Vamos, Srta. McKenzie, estoy seguro de que no quiere insinuar ante el jurado que estaba espiando.
Ale přece nechcete před porotou tvrdit, že jste je špehovala.
No pretendía insinuar que salga a cazar.
Nechtěl jsem naznačit, že jste byla lovit.
Se ha atrevido a insinuar.
Když se odvážil naznačit.
Tratas de insinuar que el fútbol esta mimado hoy día?
Tak vy chcete říct, že dneska u nás se hraje špatnej fotbal?
No quise insinuar lo contrario.
Nenaznačoval jsem, že je tomu jinak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero estos países deben insinuar que las políticas continuarán asegurado una reducción progresiva y sistemática de los desequilibrios de la mano del crecimiento sostenido.
Země však musí dát najevo, že tato politika bude pokračovat, aby bylo zajištěno postupné a přiměřené snižování nerovnováh spolu s udržitelným růstem.
Es absurdo insinuar que visionarios europeos como Adenauer y de Gaulle no se hayan dado cuenta de las consecuencias de su decisión de admitir a Turquía como miembro asociado de la CEE.
Je absurdní naznačovat, že si evropští vizionáři jako Adenauer a de Gaulle neuvědomovali důsledky svého rozhodnutí uznat Turecko za přidruženého člena EHS.
No me malinterpretéis: nada de esto pretende insinuar que EE.UU. puede abordar de manera eficaz los problemas del mundo por sí solo.
Aby nedošlo k mýlce: vůbec nechci říct, že si USA dokážou se světovými problémy poradit samy.
De hecho, los Estados Unidos están intentando ya debilitar la resistencia iraní al insinuar un posible uso de la fuerza, pero en Europa no hay apoyo a la acción militar y poco apoyo a las sanciones.
Vskutku, USA už se naznačováním možnosti použít sílu snaží íránský vzdor obměkčit. V Evropě však nenajdou pro vojenský zásah podporu a jen málo souhlasu se sankcemi.

Možná hledáte...