veslo | křest | kello | resto

křeslo čeština

Překlad křeslo spanělsky

Jak se spanělsky řekne křeslo?

křeslo čeština » spanělština

sillón butaca poltrona silla de brazos tumbona sillon

Příklady křeslo spanělsky v příkladech

Jak přeložit křeslo do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete mé křeslo?
Gracias.
Za tohle dostaneš křeslo guvernéra a já kancelář okresního návladního. Jesli se nepletu.
Si esto no le coloca en la silla del gobernador y a mí en la oficina del fiscal del distrito, fallaré en mi predicción.
Nemohli ho potom zbudit, když měl jít na křeslo.
Tuvieron que despertarle para ir a la silla.
Moc práce s tím být guverner, aby jsem tě potom posadil na křeslo.
Demasiado ocupado preparándome para gobernador y así poder enviarte a la silla.
Gallagher ve vězení Sing Sing poslán na elektrické křeslo za zločin vraždy co ovšem nevíte je, že tu vraždu vykonal, aby umlčel můj skandál, který by nepochybně znamenal mé nezvolení.
Edward J. Gallagher fue ejecutado en la silla eléctrica en Sing Sing por el crimen de asesinato. Lo que no saben es que cometió ese crimen para silenciar un escándalo contra mí, que probablemente me habría costado mi elección como gobernador.
Ale on tlačí přímo pod něj elektrické křeslo.
Le está llevando a la silla.
Tohle je Werner, okresní právník, který vás poslal na elektrické křeslo.
Éste es el fiscal Werner, le envió a la silla eléctrica.
Křeslo. - Jistě.
Silla.
Vypadá to, že ví, že tito lidé ho dostali na elektrické křeslo.
Sabe que esos hombres le llevaron a la silla eléctrica.
Výborně, tak si objednám pohodlné křeslo. karty, knihy a anglické cigarety.
Perfecto, me compraré un sillón inglés una baraja, libros, cigarrillos ingleses.
Nabídli jsme mu prezidentské křeslo a on se chytil.
Cuando le ofrecimos la presidencia, aceptó enseguida.
Než budeš pokračovat ve své zajímavé řeči, ohni se přes křeslo.
Antes de que sigas con tu interesante discurso, ponte en esa silla.
Ohni se přes křeslo.
Ponte en esa silla.
Došli k závěru, že Jefferson Smith by měl opustit své křeslo v Senátu.
Se resuelve que Jefferson Smith sea expulsado de su sitio en el senado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
Gran Bretaña no necesita un puesto a la mesa, cuando se adoptan decisiones sobre el euro.
Německo a Japonsko chtějí stálé křeslo v Radě bezpečnosti OSN, ale ani jedna z těchto zemí ještě nesplnila své vlastní sliby ohledně pomoci nejnuznějším lidem světa.
Alemania y el Japón dicen que quieren un puesto permanente en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, pero ninguno de ellos ha cumplido aún del todo sus promesas de ayudar a los más pobres del mundo.
Nejchudší státy se budou ptát samy sebe, proč by měly hlasovat pro to, aby Německo a Japonsko získaly stálé křeslo v Radě bezpečnosti, když nedokáží dodržet své slovo.
Los países más pobres del mundo se preguntarán por qué deben votar a favor de que Alemania y el Japón tengan puestos permanentes en el Consejo de Seguridad, si éstos no pueden cumplir sus promesas.
Není jediný důvod, proč by Japonsko nemělo mít stálé křeslo v Radě bezpečnosti Organizace spojených národů.
No hay razón por la que Japón no debiera tener un lugar permanente en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
To by znamenalo, že k duelu mezi Lulou a Serrou by nedošlo a prezidentské křeslo by dostala Lulova vládnoucí koalice.
Eso haría innecesario un enfrentamiento entre Lula y Serra y fortalecería la coalición del primero, si es que llega a la presidencia.
Drtivé vítězství Skotské národní strany (SNP) ponechalo labouristům v této zemi jediné křeslo.
La aplastante victoria del Partido Nacional Escocés (PNE) dejó a los laboristas con un solo asiento en el país.
Voličům bylo představeno více kandidátů než volitelných míst a Teng Liqun, člen ultralevicové staré grady, nezískal žádné křeslo.
Al presentar a los votantes más candidatos que cargos, se negó un escaño a Deng Liqun, miembro de la ultraizquierdista Vieja Guardia.
Většina nových členů jsou malé státy, které jednou zavedou euro a budou chtít své křeslo ve Výkonné radě.
Muchos de los nuevos miembros serán países pequeños que introducirán el euro algún día y querrán tener un puesto en el Comité Ejecutivo.
Eurozóna by pak tvořila jednu konstituenci, takže by měla jedno křeslo ve Výkonné radě MMF, do něhož by usedl kandidát nominovaný skupinou ministrů financí eurozóny.
Entonces, la región tendría una sola circunscripción, o un lugar, en el Directorio Ejecutivo del FMI, que ocuparía un candidato propuesto por el grupo de ministros de Finanzas de la eurozona.
Další členové ERB by měli možnost svou účast posilovat vytvářením skupin založených na geografické blízkosti či politických kritériích (členské země nezapojené do NATO by mohly sdílet jedno křeslo).
Estos miembros no permanentes podrían reforzar su participación en el CSE formando grupos basados en la proximidad geográfica o en criterios políticos (los miembros de la UE que no lo son de la OTAN podrían compartir un asiento).
Konečně, jedno křeslo by měla získat Evropská komise.
Finalmente, la Comisión Europea debería recibir también un asiento.
Sarkozy všechny překvapil, když křeslo nabídl francouzskému socialistovi Dominiqueovi Strauss-Kahnovi, vskutku kompetentnímu muži, jenž se těší všeobecné úctě.
Sarkozy sorprendió a todos al ofrecérselo a un socialista francés, Dominique Strauss-Kahn, un hombre con capacidades reales y que goza de un respeto general.
Od roku 1981 žádný favorit výzkumů nakonec prezidentské křeslo nezískal.
Desde 1981, ningún favorito en las encuestas ha ganado la presidencia.
Ríos Montt získal křeslo v guatemalském kongresu a nadále vládl jak své straně, tak zákonodárnému sboru.
Ríos Montt ganó una banca en el congreso de Guatemala, y se convirtió en presidente tanto del partido como de la legislatura.

Možná hledáte...