korupční čeština

Příklady korupční spanělsky v příkladech

Jak přeložit korupční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Korupční aféra neexistuje. -Nerozumím.
Esta corrupción es un puro cuento.
KORUPČNÍ SKANDÁL BALDWIN.
CONCEJAL CORRUPTO BALDWIN.
Tremaine Ramzey, bývalá basketbalová hvězda, zažil rozpad basketbalové ligy kvůli největší korupční aféře vjejí historii.
Tremaine Ramzey, unjugador de baloncesto, veía como la liga se derrumbaba tras un terrible escándalo.
Policisté vyšetřující korupční skandál v orgánech Evropské unie měli v úmyslu lorda Martela vyslechnout.
La policía investigaba los escándalos de corrupción e intentaba entrevistar al Lord Martel.
Chloe, jde o školní úkol, ne o korupční skandál.
Es una tarea, no un escándalo por corrupción.
Tohle už nebude tvoje malý korupční království..
No vas a transformar nuevamente esto en tu pequeño reino corrupto.
Zpráva federálních vyšetřovatelů o rozsáhlé korupční činnosti newyorské policie ukazuje, že více než polovina protidrogových policistů byla nějakým způsobem zapojena do korupce.
Un informe federal acerca de las investigaciones sobre el escándalo de corrupción de Nueva York reporta que más de la mitad de los agentes de la ciudad asignados a combatir el narcotráfico se involucraron en actos de corrupción.
Stejně, jako byl vyšetřován detektiv Curtis Lemansky za své korupční činy. Ty hajzle jeden.
Justo como ocurrio con el detective Curtis Lemansky por sus actividades corruptas.
A senátor Lowman, ten, jak měl korupční skandál, slíbil, že se za ni postaví v proslovu, co bude mít dneska odpoledne.
El Senador Loman, el del escándalo de la corrupción, ha prometido defender su causa y dará un discurso esta tarde.
Rezignoval ihned po korupční aféře ve funkčním období Vinceteho Foxe.
Renunció frente a una investigación por corrupción. durante la administración de Vicente Fox.
Co si myslím je, že ve volebním roce. nebudu akceptovat vaše korupční vyšetřovávní.
Lo que yo estoy diciendo es lo siguiente, que en año de elección. no voy a aceptar tu CPI.
Fraga chce být povýšen na státního zástupce. a korupční vyšetřování byl jeho lístek do Brazílie.
Lo que Fraga quería era ser Diputado Nacional. y aquel CPI era su pasaporte para Brasilia.
Podívej, tenhle spis má nejvíce důkazů ze všech. o kterých tu mluvíme. pokud mi pomužete to rozkrýt. začnu korupční vyšetřování.
Mire, esto es un dossier con los principales indicios de todo esto. que la gente viene diciendo. Si usted puede ayudarme a exponerlo. yo puedo lograr esa Comisión de Investigación Parlamentaria.
Korupční vyšetřování v průběhu voleb.
Una CPI en época de elecciones.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také ceny plynu by se měly liberalizovat, aby se zastavilo korupční obohacování se v důsledku regulační svévole.
Asimismo, hay que liberalizar el precio del gas, para poner fin a la corrupción del enriquecimiento mediante arbitraje regulatorio.
Dohoda ale naneštěstí pouze upevní postkomunistické korupční a kriminální obchodní praktiky a nikterak neposílí ani obchod, ani prosperitu.
Pero, lamentablemente, el tratado sólo afianzará las prácticas comerciales corruptas y criminales del postcomunismo, sin hacer crecer el comercio ni la prosperidad.
Téměř současně uprchl bývalý premiér Craxi do Tuniska, ovšem i tam jej pronásledovaly italské soudy při vrcholící akci nazývané mani pulite (čisté ruce), kdy se vyšetřovala rozsáhlá korupční síť známá jako Tangentopoli (Úplatkov).
Casi al mismo tiempo, el ex-premier Craxi huyó a Túnez, perseguido por los tribunales italianos durante el apogeo de las investigaciónes mani pulite (manos limpias) sobre la gran red de corrupción conocida como Tangentopoli (Sobornópolis).
Domácí politika ale nedobrou situaci ještě značně zhoršila; ostatně největší překážkou pro ekonomické oživení se letos stal obří korupční skandál ve státním ropném gigantu Petrobras.
Pero la crisis política ha transformado una situación mala en una mucho peor: de hecho, el mayor obstáculo para la recuperación económica fue el escándalo de corrupción masivo del gigante petrolero estatal Petrobras.
Nicméně s ohledem na korupční skandály zahrnující prominentní osobnosti vlády, jež během posledních několika let vyšly na světlo, je přirozené se ptát, proč akciový trh zůstává tak silný.
No obstante, si se piensa en los escándalos de corrupción que han manchado a prominentes figuras del gobierno, es natural preguntarse por qué el mercado de valores se ha mantenido tan sólido.
Jedním důvodem je to, že korupční skandály daly investorům příležitost sledovat fungování brazilské svobody slova a demokracie.
Una razón es que los escándalos de corrupción han significado una oportunidad de que los inversionistas vean en acción la libertad de expresión y la democracia brasileñas.
A pokud kritéria plněna nebudou, mohla by se pomoc snížit tak, aby mezinárodní prostředky přestaly podporovat korupční praktiky.
De lo contrario, se podría reducir la asistencia para evitar que los fondos internacionales sigan favoreciendo prácticas corruptas.
Arabské jaro skoncovalo se starou korupční dohodou, která napříč muslimským světem držela u moci tolik autokratických vládců, avšak Zardárí a jeho spolupracovníci vzbuzují dojem, že toto poselství nepochytili.
De hecho, mientras que la Primavera Árabe puso fin al viejo y corrupto trato que mantiene a tantos gobernantes autocráticos en el poder en el mundo musulmán, Zardari y sus colaboradores parecen no haber recibido el mensaje.
Dohodu teď ale zrušil Nejvyšší soud, který vládě přikázal, aby korupční případy znovu otevřela, včetně kauzy sahající do Švýcarska, kam měl Zardárí údajně ulít desítky milionů dolarů.
Ese trato ya ha sido rechazado por la Corte Suprema, que ordenó al gobierno a reabrir los casos de corrupción, incluyendo uno en Suiza, donde Zardari está acusado de haber depositado decenas de millones de dólares.
Toto znovuznárodnění přitom není ospravedlňováno ideologicky, ale spíše cynicky: cílem je jednoduše vygenerovat korupční příjmy pro nejvyšší představitele Kremlu.
La justificación para esa renacionalización no ha sido ideológica, sino cínica: su objeto es simplemente el de brindar ingresos resultantes de la corrupción a los funcionarios del Kremlin.
Pokuty přitom vždy představují jen malý zlomek neprávem nabytých zisků, což si Wall Street vykládá tak, že korupční praktiky mají solidní návratnost.
Las multas son siempre una pequeña fracción de las ganancias mal habidas, lo que da la señal a Wall Street de que las prácticas corruptas tienen una sólida tasa de retorno.
Mohl se procesem poníženě proplazit stejně jako jiní vysocí straničtí představitelé, které srazily korupční skandály, a stejně jako většina obžalovaných v dlouhých temných dějinách zinscenovaných komunistických procesů od Stalinových dob.
Pudo haberse apocado durante el juicio, como otros altos funcionarios del Partido abatidos debido a escándalos de corrupción y como han hecho la mayoría de los acusados en la larga y sombría historia de juicios comunistas simulados, empezando por Stalin.
K oficiálním daním by se navíc měly přičíst korupční platby.
Además, hay que añadir los pagos corruptos a la fiscalidad oficial.

Možná hledáte...