lékařství čeština

Překlad lékařství spanělsky

Jak se spanělsky řekne lékařství?

lékařství čeština » spanělština

medicina medicina humana ciencias médicas ciencia médica

Příklady lékařství spanělsky v příkladech

Jak přeložit lékařství do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Film samotný je poctou průkopníkům leteckého lékařství v našich ozbrojených silách a je projevem uznání jejich hrdinských snah vyřešit nesmírně obtížné problémy letecké medicíny.
La película es un homenaje a los primeros médicos de vuelo de nuestro ejército, por sus heroicos esfuerzos para solventar la gran cantidad de dificultades de la medicina de la aviación.
Pak mě zaujalo letecké lékařství.
Me interesa la de la aviación.
Tito muži se zasloužili o vyřešení významných problémů leteckého lékařství.
Han resuelto algunos grandes problemas de la medicina de la aviación.
Něco by se mohlo nezdařit, a lidé by už nevěřili našemu lékařství.
Podría fallar algo y ya no se creería en la medicina.
Oxfordské lékařství od Christiana. Devatenáct svazků, je to tak správně?
Medicina de Oxford por Christian diecinueve volúmenes.
Nevím toho moc o lékařství, doktore. ale jsem si celkem jistý, že tento předpis ještě nikoho nikdy nevyléčil.
No conozco bien la medicina, pero esta receta no ha curado nunca a nadie.
Historie lékařství je historie neobvyklého.
La historia de la medicina es la historia de lo inusual.
Lékařství nezná jediný zaznamenaný případ. tak rychlé deformace těla jako u Jacobse.
No había un solo caso registrado en la historia médica.. Donde una malformación se desarrollara tan rápido como dijo Deemer que le sucedió a Jacobs.
Lékařství prodloužilo průměrný věk, lidé žijí déle.
La medicina ha alargado la vida, las personas viven más tiempo.
Nemyslím, že v historii soudního lékařství najdeme podobný případ.
Es un caso desconocido en la medicina forense.
To, co se s vámi děje, nemá v lékařství žádný precedent.
No hay ningún precedente médico de lo que le está pasando.
Carey se stal obětí nejfantastičtější choroby v dějinách lékařství.
Fue víctima de la enfermedad más rara de los anales de la medicina.
Na jedné straně idealistický doktor Vogler který provádí lékařství byť dle Mesmerových pochybných metod.
Está el Dr. Vogler idealista, que practica la medicina siguiendo los dudosos métodos de Mesmer.
To vy, adepti lékařství, se stanete opravdovými tvůrci zázraků.
Ustedes, los médicos, son los modernos realizadores de los milagros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud jednou bude tato krize řádně prošetřena, neotevře snad jakousi Pandořinu skříňku farmakologie, ale spíš odkryje otázky ohledně toho, čím lékařství je a čím by být mělo.
Cuando se investigue -si así se hace- esta crisis adecuadamente, más que suponer la apertura de una lata llena de gusanos farmacológicos, será la revelación de lo que es y debe ser la medicina.
Čím vyšší budou technická vyspělost a náklady moderního lékařství, tím víc bude námitek proti danému hodnotovému soudu.
Cuanto mayores lleguen a ser las capacidades técnicas y los costos de la medicina moderna, más discutido será ese juicio de valor determinado.
Podle mých zkušeností ze zkoumání široké škály témat - energie, zemědělství, lékařství a dalších - se jako nejúčinnější ukazuje tento přístup: začni uvažovat od konce.
En la exploración de una amplia variedad de temas -energía, agricultura, medicina y más-, surgió una estrategia que, en mi experiencia, es la más efectiva: empezar con el fin en mente.
Místo spoléhání na přirozenou obranyschopnost organismu jsme vyvinuli antibiotika a další prostředky moderního lékařství.
En lugar de depender de defensas naturales contra las enfermedades, inventamos antibióticos y otros instrumentos de la medicina moderna.
Nigerijský úspěch ukazuje, že zázraky moderního lékařství lze vnést do světa dětí, které jsou nejvíce přehlížené a nejhůře dostupné.
El éxito de Nigeria demuestra que es posible llevar los milagros de la medicina moderna a los niños más marginados y a los que más cuesta llegar en el mundo.
Tak například se díky pokroku lékařství a hygieny a vyšší kvalitě a pestrosti zboží (třeba bezpečnějších potravin) postupně zvýšila průměrná délka života.
Por ejemplo, la esperanza de vida ha aumentado con el tiempo gracias a los avances de la medicina y la higiene y a la mayor calidad y diversidad de los bienes (por ejemplo, alimentos más seguros).
Školila jaderné operátory, vytvářela bezpečnostní a ochranné normy, propagovala přínosy atomu pro průmysl, zemědělství, lékařství a další obory.
Formó operadores nucleares, generó estándares de seguridad y protección, promovió los beneficios de la energía atómica para la industria, la agricultura y la medicina, y mucho más.
Budoucnost společenských věd možná spočívá v oživení tohoto spojenectví práva a lékařství a povýšení pozice lidského díla ve světě, který zřejmě nadhodnotil přirozenost.
El futuro de las ciencias sociales podría encontrarse en reavivar esa coalición del derecho y la medicina y en revalidar lo artificial en un mundo que tal vez ha llegado a dar demasiado valor a la naturaleza.

Možná hledáte...