lino | leno | léno | Lano

lůno čeština

Překlad lůno spanělsky

Jak se spanělsky řekne lůno?

lůno čeština » spanělština

matriz útero vientre seno materno seno

Příklady lůno spanělsky v příkladech

Jak přeložit lůno do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla to Bithiah, kdo vytáhl dítě otroků z Nilu, nazvala ho synem a egyptským princem, zaslepila se před pravdou a bolestí, že má prázdné lůno.
Bithiah sacó del Nilo a un niño esclavo. Le llamó hijo y príncipe de Egipto, cegándose ante la verdad, y el dolor de un útero vacío.
Mateřské lůno. Pro takového člověka, který ztratil sám sebe, se i láska stává plačtivým hledáním ochrany mateřského lůna.
Para este hombre, privado ahora de sí mismo, hasta el amor se convierte en la lastimera búsqueda del seno protector.
Lůno ženy je brána do pekla.
El útero de la mujer es la entrada al infierno.
Ale víš, že jejich lůno je pozemským rájem a jejich pohoří předčí nebeskou lunu?
El paraíso terrestre está al ver la luna y el cielo entre sus dos colinas.
Doporučení je jedna věc, lůno o berlích věc druhá.
Recomendarlo es una cosa, un útero en muletas es otra.
Požehnané buď lůno, které jí porodilo.
Bendito sea el vientre que la trajo al mundo.
My potřebujeme ženské lůno měkké, kam složíme svojí unavenou hlavu.
El seno suave de la mujer, donde apoyar nuestras cabezas fatigadas.
A tady Lůno panny.
Y aquí el útero de una virgen.
Vlastnoručně jsem stvořil to, čeho by žádná lidská mysl, ani ženské lůno, nikdy nemohly dosáhnout.
Con mis manos. He creado lo que ningún hombre o útero de mujer habría imaginado lograr.
Tohle je moje lůno.
Éste es mi útero.
Není to typická Chestertonská myšlenka. popsat komín, jako nějaké lůno?
Es típico de Chesterton describe un. chimenea como una especie de matriz.
Je to lůno bestie.
Es el estómago de la bestia.
Popravdě, znám úrodnější hřbitovy než tohle ženské lůno.
A decir verdad, he visto cementerios más sanos que el vientre de esa mujer.
Se vzpomínkami na lůno tvé matky se to rovnat nemůže.
Nada que se vaya a comparar a esa memoria del útero de tu madre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto se nyní hlavní pozornost pravděpodobně upře na teroristické lůno uvnitř Pákistánu, na roli tamních státních a nestátních aktérů a na vztahy mezi nimi.
Ésa es la razón por la que es probable que se centre la atención en el nexo terrorista dentro del Pakistán y el papel -y las relaciones- de agentes estatales y no estatales en ese país.