lino | Leno | léno | Lano

lůno čeština

Překlad lůno francouzsky

Jak se francouzsky řekne lůno?

lůno čeština » francouzština

sein utérus giron ventre moule matrice entrailles

Příklady lůno francouzsky v příkladech

Jak přeložit lůno do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla to Bithiah, kdo vytáhl dítě otroků z Nilu, nazvala ho synem a egyptským princem, zaslepila se před pravdou a bolestí, že má prázdné lůno.
C'est Bithiah elle-même qui a sauvé des eaux un enfant d'esclaves et en a fait son fils et un Prince d'Égypte, aveuglée par l'inexorable douleur d'un ventre stérile.
Doporučení je jedna věc, lůno o berlích věc druhá.
Etre pour est une chose. Une matrice sur béquilles en est une autre.
My potřebujeme ženské lůno měkké, kam složíme svojí unavenou hlavu.
On a besoin d'un giron de femme doux pour y poser la tête fatiguée.
Já vám dám ženské lůno.
Je vais vous montrer le giron doux!
Vlastnoručně jsem stvořil to, čeho by žádná lidská mysl, ani ženské lůno, nikdy nemohly dosáhnout.
J'ai créé ce que ni l'esprit d'un homme ni le ventre d'une femme n'auraient pondu.
Tohle je moje lůno.
C'est chez moi.
Není to typická Chestertonská myšlenka. popsat komín, jako nějaké lůno?
N'est-ce pas typique de la pensée de Chesterton de décrire. un chemin comme une sorte d'utérus.
Je to lůno bestie.
Le ventre de la bête.
Popravdě, znám úrodnější hřbitovy než tohle ženské lůno.
En vérité, j'ai vu des cimetières plus fertiles que le ventre de cette femme.
Se vzpomínkami na lůno tvé matky se to rovnat nemůže.
Rien de comparable au ventre de ta mère.
Pouze její lůno a ten tvor uvnitř.
Il n'y a que son ventre et la créature qui se trouve à l'intérieur.
Nechte být hvězdy a podívejte se na Zem, naši matku, naše lůno.
Oubliez les étoiles. Regardez la terre, notre mère, nos entrailles.
Nejsilnější larva brzy najde tvé lůno a usadí se v něm.
La larve la plus forte trouvera vite ton sein et s'y logera.
A jeho touha opustit mateřské lůno. byla také důvodem, proč jsme vybrali právě jeho.
Et c'est cette impatience à voir le jour qui explique qu'il a été choisi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto se nyní hlavní pozornost pravděpodobně upře na teroristické lůno uvnitř Pákistánu, na roli tamních státních a nestátních aktérů a na vztahy mezi nimi.
Il est fort plausible pour ces raisons que l'attention se tourne désormais vers les réseaux terroristes au sein du Pakistan et le rôle des, et les relations entre les, acteurs étatiques et non étatiques dans ce pays.