Leno | lůno | lino | Léto

léno čeština

Překlad léno francouzsky

Jak se francouzsky řekne léno?

léno čeština » francouzština

fief

Příklady léno francouzsky v příkladech

Jak přeložit léno do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké léno a jakou hodnost získám později?
Et ensuite, quel avenir s'offre à moi?
Takže odsud vypadněte, vy hnidy. Vy a vaše léno v kraji Pulha.
Alors,déblayez, gens de peu, vous et votre misérable fief des Pouilles.
Kde leží to vaše léno?
Où serait ce fief?
Teď vyrazíme a zabereme naše léno přesně podle té listiny.
Nous irons prendre possession de notre fief comme l' indique le parchemin.
Asi dostaneš větší léno.
Le château te récompensera sûrement.
Musíme dodržovat zákony. Pokud mi přikážete je zabít, tak mě prosím tady a teď prohlašte vrchním velitelem a dodržte slib našeho Pána mi zvýšit léno na 500 koku, jak je v soulasu s klanovým řádem. Tatewaki.
Et le règlement exige aussi que si vous m'ordonnez de les tuer, dans ce cas, vous devez me promouvoir officier de la Garde, et augmenter mes émoluments, toujours selon le règlement.
Vystopovali jsme rodokmen až k siru Othovi le Bonovi. Dostal panství Wickhambreuxv roce 1387 jako rytířské léno od hraběte z Thanetu.
Nous avons tracé votre lignée jusqu'à un certain Sir Otho le Bon. qui tenait le manoir de Wickhamsbreux après avoir été sacré chevalier. par le Comte de Thanet, en 1387.
Vrací se zpět na své léno.
Il retourne sur ses terres.
Čí je toto léno?
Quel fief?
Začala se mi kazit reputace a já musel léno opustit.
Ma réputation s'est détériorée. J'ai du quitter le fief.
Mimoto, byla vznešená námitka, že podle tradice, by mělo léno zrušit všechna pouta s lidmi, zapletenými do takovéto záležitosti.
Dans la mesure où, en plus, il y a eu plainte, la coutume veut que le fief n'ait plus rien à voir avec le fautif.
Myslím tím léno a tohle služné.
Mais oui. Pour me servir, tu auras des terres et des gens.
Léno je v hluboké finanční tísni.
Le fief est dans une situation financière désespérée.
Jednoduše řečeno, bude to ziskem pro celé léno.
En bref, ce sera un moyen pour le fief d'en tirer profit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Berlusconi skutečně Itálii řídil stejně jako své firmy: soukromé léno, kde povyšuje své kumpány, zastrašuje kritiky a výměnou za otrockou oddanost vyplácí lidem ohromné částky.
Berlusconi a effectivement dirigé l'Italie comme s'il s'agissait de l'une de ses entreprises, comme son domaine privé, nommant ses proches, intimidant les critiques et distribuant d'énormes sommes d'argent en échange d'une obéissance servile.

Možná hledáte...