legalidad spanělština

zákonnost

Význam legalidad význam

Co v spanělštině znamená legalidad?

legalidad

Calidad de legal.

Překlad legalidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit legalidad?

legalidad spanělština » čeština

zákonnost zákonitost legálnost

Příklady legalidad příklady

Jak se v spanělštině používá legalidad?

Citáty z filmových titulků

Oh, un muerto podría justificarse, dentro de la estricta legalidad.
Oh, samozřejmě, že někdo může přijít o život, ale bude to naprosto legální.
La comisión siempre opera dentro de la legalidad.
Tato Komise vždy dodržuje zákony.
Tal procedimiento cuestiona la legalidad de los tribunales según la cual nadie puede ser privado de la vida ni de la libertad sin tener derecho a juicio.
To je výsměch veškeré spravedlnosti, když Stát může bez soudu kohokoli zbavit života, lidské svobody a svobody slova!
Y agradezco que le preocupe la legalidad de esta ciudad.
A cením si, že dáváš pozor na ctnosti města.
Un buen agente debería conocer algún truco. Dentro de la legalidad, claro.
Takový krásný strážník jako vy jistě na něco přijde.
Salvo que al echar un polvo, será dentro de la legalidad.
Leda že bude všechno úplně legální.
Sí, no cabe duda sobre la legalidad de este documento.
Ano, pane, není žádných pochyb, že tento dokument je platný.
Tiene razon: El nuevo Reino necesita orden, legalidad, y nuevas leyes.
Má pravdu, že království potřebuje nové zákony.
Comida, casa, legalidad, 2 trajes al año.
Zdarma jídlo a ubytování, 2 obleky ročně.
La legalidad puede ser poco práctica.
Nepohodlné, že, plukovníku?
No me refiero a la legalidad, sino a la ética.
Nejde mi o to, jestli je to legální, ale o to, jestli je to etické.
Esos hacen y deshacen a su antojo con la excusa de la legalidad.
Zástupce šerifa mi málem spad na hlavu.
Ustedes están fuera del alcance de cualquier legalidad.
Jste nyní mimo dosah jakéhokoliv práva.
Supimos que los aliados favorecían al nuevo gobierno soviético despojando así de legalidad a nuestra resistencia.
Na velitelství nám řekli, že Spojenci uznali novou vládu sovětů a tím podlomili náš odpor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Claro que cuando la delincuencia, el terrorismo, el conflicto y la inestabilidad política son tan graves que alteran por completo la legalidad y el orden, se convierten en un importante obstáculo contra la creatividad y la innovación.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Pero el tribunal rechazó nuestra solicitud para retrasar el proceso hasta que se pudiera aclarar la legalidad del caso del Estado.
Soud však odmítl naši žádost o odklad řízení do doby, než se objasní právoplatnost státem sepsané žaloby.
De hecho, Gu era una personificación de la forma de legalidad maoísta que China mantuvo por mucho tiempo después de la muerte de Mao.
Ku byla skutečně zosobněním maoistické formy práva, kterou Čína udržuje i dlouho po Maově smrti.
La legalidad del comportamiento de Goldman Sachs será determinada por un tribunal de justicia, pero la odiosa reputación de las CDS está poniendo en peligro la supervivencia de este instrumento en el tribunal de la opinión pública.
O zákonnosti chování Goldman Sachs rozhodne soudní dvůr, ale mizerná reputace CDS ohrožuje přežití tohoto instrumentu před soudem veřejného mínění.
El año pasado un grupo de expertos de la Corte determinó que tanto los disparos como la investigación subsiguiente que sostuvo su legalidad estuvieron teñidos de un ánimo racista.
V loňském roce jeden z panelů evropského soudu zjistil, že jak střelbu, tak následné vyšetřování, jež potvrdilo její oprávněnost, poskvrnila rasová nevraživost.
La intervención militar estadounidense satisface plenamente los criterios de este principio en cuanto a legalidad, legitimidad y eficacia probable para el cumplimiento de los objetivos inmediatos.
Americká vojenská intervence splňuje všechna kritéria R2P, totiž legálnost, legitimitu a pravděpodobnou efektivitu při naplňování jejích bezprostředních cílů.
Así las cosas, la legitimidad es un concepto que va más allá de la noción de legalidad.
Legitimita je tedy víc než legalita.
El aspecto más profundo al respecto es el de que las organizaciones regionales, incluida la OTAN, constituyen el primer nivel de legalidad y legitimidad necesarias para una utilización lograda de la fuerza.
Hlubší význam pak spočívá v tom, že první úroveň legálnosti a legitimity potřebné k úspěšnému použití síly zde poskytují regionální organizace včetně NATO.
Lo importante es que los métodos que se elijan sean los adecuados, lo que significa que, desde el Presidente Putin hacia abajo, no sólo se debe respetar la legalidad, sino demostrar que se le respeta.
Důležité je, aby byly zvoleny ty správné metody, což v praxi znamená, že všichni - včetně a v prvé řadě prezidenta Putina - musí nejen respektovat zákon, ale zároveň respekt k zákonu projevovat.
Aunque esto puso en cuestión la legalidad de la acción, la intervención se benefició de un sentido generalizado de legitimidad política que limitó sus efectos negativos en el ámbito internacional.
A přestože tento fakt zpochybnil legálnost akce, intervence se těšila širokému vědomí politické legitimity, která omezila její negativní dopady na mezinárodní řád.
La administración Bush cree que las relaciones internacionales son relaciones de poder. La legalidad y la legitimidad son simplemente decorativas.
Bushova administrativa věří, že mezinárodní vztahy jsou vztahy mocenské; zákonnost a legitimita jsou jen na ozdobu.
La evasión de impuestos, sobornos, comisiones ilegales y otras transacciones reñidas con la legalidad fluyen a través de estas cuentas.
Daňové úniky, provize, nezákonné platby, úplatky a další ilegální transakce vesměs procházejí přes tyto účty.
Esto depende en gran medida del nuevo gobierno de Hamas y su transformación en una fuerza democrática que respete el Estado de derecho, la democracia y la legalidad internacional.
To z velké části závisí na nové vládě Hamasu a na jeho transformaci v demokratickou sílu, která ctí právní řád, demokracii a mezinárodní zákonnost.
Los ucranianos comunes y corrientes aspiran a la legalidad y al orden; los empresarios quieren un terreno de juego igual para ellos que para los más ricos y mejor relacionados.
Obyčejní Ukrajinci touží po právu a pořádku; podnikatelé si pak přejí, aby pro ně platila stejná pravidla hry jako pro lidi s největším majetkem a nejlepšími konexemi.

Možná hledáte...