lidový čeština

Překlad lidový spanělsky

Jak se spanělsky řekne lidový?

lidový čeština » spanělština

vernáculo popular

Příklady lidový spanělsky v příkladech

Jak přeložit lidový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Lidový tribunál? Proč mi rovnou nenasadíte oprátku?
Porque no cogéis una soga y lo hacéis bien.
Určili lidový soud zlatokopů, aby o tom rozhodl.
Un jurado de mineros lo decidirá.
Mají teď lidový soud. Budou chtít vědět, jestli to bylo legální.
Están haciendo un juicio y quieren saber si fue legal.
Dobrá. Losy 1. neapolský lidový loterie!
Es un atraso.
Rakouský lidový tanec.
Un baile folclórico austriaco.
Prokonzule, v jiné části galaxie jsem viděl formy zábavy, proti kterým je tohle pouhý lidový tanec.
En algunos lugares de la galaxia presencié formas de diversión que hacen que esto parezca un baile folclórico.
Je to lidový jev, který má své kořeny v nuzných sociálních podmínkách venkovanů. Přiživuje ho nadutost a povýšenost panstva.
Tiene sus raíces en las miserables condiciones sociales del campesinado y se alimenta con la prepotencia de los patrones.
Děkujeme lidový Barte.
Gracias, Poeta del pueblo.
Lidový hrdina, co?
Es el héroe de la gente, no?
Né, lidový básníku, neumírej!
Poeta del pueblo, no mueras.
Jménem lidový myslivosti Vám zabavujeme todle kolo.
En nombre de cinegética popular le confiscamos esta bici.
Lidový druh negra.
El negrata de campo.
To je bavorský lidový tanec.
La danza folklorica bávara.
Lidový soud začíná na čas.
Definitivamente son muy puntuales.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Temný mrak se vznáší také nad trhem s hypotékami, neboť Nejvyšší lidový soud vydal v roce 2003 zákaz přebírání nemovitostí, jež slouží jako trvalé bydliště.
También existen negros nubarrones en el mercado hipotecario, a raíz de una sentencia del Tribunal Supremo Popular de 2003 que prohibía la recuperación de las viviendas que son una primera residencia.
A když se tyto dva účetní standardy liší, musí mít navrch lidový standard - jedině tak demokracie přežije.
Cuando estos dos patrones de responsabilidad divergen, debe prevalecer el patrón popular si la democracia ha de sobrevivir.
Aristide je po dlouhé době, a možná vůbec první opravdu lidový vůdce. Proto je dnes ta nejlepší příležitost řešit haitské neduhy klidnou, účinnou a demokratickou cestou.
Siendo el primer líder popular de Haití en muchas décadas, o tal vez en su historia, el Presidente Aristide constituye la mejor oportunidad para abordar esos males en forma pacífica, eficaz y democrática.
Případ rodilé Somálky Ayaan Hirsi Ali, autorky bestselleru Bezvěrec, nejlépe ilustruje jak lidový odpor, tak i relativní otevřenost, které charakterizují současnou holandskou společnost.
El caso de Ayaan Hirsi Ali, nacida en Somalia y autora del éxito de ventas Infidel, ilustra muy bien los resentimientos populares y la relativa apertura de la sociedad holandesa.
Lidový žert praví, že jde o vzpouru milionářů proti miliardářům.
Según un chiste, se trata de una rebelión de los millonarios contra los multimillonarios.
Zdejší zloba přiživovaná bídou a nedostatkem potravin nemá buržoazní, nýbrž lidový ráz.
La furia allí, alimentada por la miseria y la insuficiencia de alimentos, es popular, no burguesa.
Lidový výbor však v tomto odmítnutí spatřoval pokus vyvinout tlak na krále, aby zákon kontrasignoval - a tím i ohrožení královských výsad a nadřazené role thajského krále vůbec.
El Comité Popular vio este rechazo como un intento de presionar al rey para que refrendara la ley y, por ende, una amenaza a las prerrogativas reales y al papel enaltecido que posee la realeza en Tailandia.
Ve skutečnosti představuje toto hnutí jiskru protestu proti bezmyšlenkovitému důrazu na spotřebu, lidový odpor proti neosobní logice a projev komunálního aktivismu.
En los hechos, el movimiento representa una chispa de protesta en contra del consumismo sin sentido, una resistencia desde las bases en contra de una lógica impersonal, y una expresión de activismo comunitario.

Možná hledáte...