mírumilovný čeština

Překlad mírumilovný spanělsky

Jak se spanělsky řekne mírumilovný?

mírumilovný čeština » spanělština

pacífico apacible

Příklady mírumilovný spanělsky v příkladech

Jak přeložit mírumilovný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj bratr je mírumilovný!
Hombre, vamos a hablar. Mi hermano es un tipo pacífico.
I mírumilovný tulák se dnes musí mít na pozoru před zradou a jinými nepříjemnostmi.
Incluso un calderero debe protegerse, en estos tiempos, de la traición y cosas así.
Jsem od přírody mírumilovný muž, Vaš milosti.
Soy un hombre pacífico por naturaleza, Excelencia.
Tak se vrací mírumilovný občan k tomu čím je.
Así que el ciudadano pacífico vuelve a las andadas.
Seminolové byli vždy mírumilovný.
Es raro, los seminolas no son belicosos.
Je to tak, jak jsem již povídaal, jsou mírumilovný.
Porque, como ya le dije, no son belicosos.
Nekdy je to pro me tezké zapomnout, Jsem mírumilovný clovek.
A veces me hace olvidar que soy un hombre de paz.
Tento mírumilovný kmen se zabýval kladením pastí, lovem a honem.
Una tribu pacífica, que se dedicaba a pescar y cazar.
Hektor, mírumilovný člověk, je teď náš největší válečník.
Héctor, el hombre de paz ahora nuestro mejor guerrero.
Jsem hladový jako vlk a vážně mírumilovný.
Estoy muerto de hambre y soy pacífico.
Celý svět ví, že jsme mírumilovný národ.
El mundo sabe que somos una nación pacífica.
Pro entitu, která se živí lidským strachem, by byl mírumilovný Argelius, planeta bez násilí, dokonalým místem. Tamní obyvatelstvo je krotké jako ovečky.
Una entidad que se alimenta de muerte y de terror encontraría un cazadero perfecto en Argelius, un planeta pacífico, cuyos habitantes son tan mansos como corderos.
Jsem mírumilovný muž a už mě to střílení unavuje.
Soy un hombre pacífico, pero estoy harto de tantos ataques.
Jsem mírumilovný člověk.
Soy un hombre de paz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zkusme si představit, že by britská strana prohlásila, že Saddám Husajn je mírumilovný muž, který se snaží zavést ve své zemi demokracii.
Imaginemos que los británicos hubieran dicho que Saddam Hussein era un hombre amante de la paz que estaba a punto de llevar la democracia a su pueblo.
Celkově existují dva vzájemně si odporující obrazy islámu: mírumilovný islám, který je připraven k dialogu a spolužití, a fundamentalistický islám, jenž je militantní, a dokonce i teroristický.
En términos generales, hay dos imágenes opuestas del islam: un islam pacífico, que se presta al diálogo y a la coexistencia, y un islam fundamentalista, que es militante e incluso terrorista.
Výsledkem je svět méně mírumilovný, méně prosperující a méně zběhlý v překonávání překážek, před nimiž stojí, než tomu bylo v éře po studené válce.
El resultado será, en comparación con el período posterior a la Guerra Fría, un mundo menos pacífico, menos próspero y menos capaz de resolver los desafíos que enfrente.
V Iráku by mohl být ustaven mírumilovný demokratický režim.
Se podría crear un régimen pacífico y democrático en Irak.
Tatam jsou 90. léta, kdy svět bezprostředně po skončení studené války na krátký okamžik vypadal, že bude natrvalo mírumilovný a moc ho nebude zajímat.
Atrás quedaron los años 1990, cuando por un período breve inmediatamente después del fin de la Guerra Fría, parecía que el mundo iba a ser permanentemente pacífico y desinteresado en el poder.
Má-li se vytvořit mírumilovný, stabilní a efektivní demokratický systém, musí volební menšiny akceptovat volební urnu jako arbitra politické legitimity.
Para que el sistema democrático funcione de manera pacífica, estable y eficaz es necesario aceptar el veredicto de las urnas como árbitro de la legitimidad política.

Možná hledáte...