mal | malý | malo | Mali

malá čeština

Překlad malá spanělsky

Jak se spanělsky řekne malá?

malá čeština » spanělština

pequeño chico

Příklady malá spanělsky v příkladech

Jak přeložit malá do spanělštiny?

Jednoduché věty

Kniha je malá.
El libro es chico.

Citáty z filmových titulků

Nemyslíš, že ji někdo strčil do kapsi a odnesl ji, protože je malá a roztomilá, že?
Tal vez alguien la raptó en la calle. porque es muy bonita.
Všude jsou tak malá písmenka.
Está todo en inglés.
Postel je dost malá.
Siento que la cama sea tan estrecha.
Jestli bude jenom malá šance, tak se nás zbaví.
Si no es un cambio pequeño, se librara de nosotros.
Armáda je jen malá část.
El ejército es tan solo una pequeña parte.
Nejspíš proto, že jsme obě blondýny a máme malá prsa.
Probablemente porque somos. rubias y tenemos senos bonitos.
Takže malá ledvina s šílenou cévní stavbou.
Por lo tanto, estamos ante un riñón pequeño Con una red arterial loco.
Je to v podstatě romance, jak vystřižená z knihy, o které jsem snila jako malá holka.
Básicamente el cuento de hadas con el que soñaba de pequeña.
Jsi malá, ale máš kozy britské chůvy.
Eres pequeña, pero tienes esas tetas de niñera británica.
Malá dáma potkává Snapper Kida, vůdce mušketýrů.
La pequeña dama conoce a Snapper Kid, el jefe de los mosqueteros.
Malá dáma na bále gangsterů.
La pequeña dama en el baile de los gangsters.
Matka a malá dcerka.
La madre y la hermanita pequeña.
A doufám, hezká malá manželka mi pomůže.
Y con suerte, tendré la ayuda de mi pequeña buena esposa.
S ohledem na nedostatek času na přípravu se koná jen malá svatební hostina v úzkém rodinném kruhu.
En vista de la prisa, la celebración de la boda será muy íntima.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozplynula se například i malá naděje, že by USA mohly podpořit jakýkoliv globální plán omezení nebo zdanění uhlíkových emisí.
Si había alguna posibilidad mínima de que Estados Unidos respaldara algún plan global para limitar o gravar las emisiones de carbono, desapareció.
Bojové linie tohoto zápasu naznačují, že mezi politickými elitami panuje jen malá shoda na jakýchkoliv výdajích, natožpak na výdajích na dlouhou válku vedenou kvůli odlehlým závazkům.
Las líneas de batalla en esta lucha sugieren que existe escaso acuerdo entre las elites políticas respecto de cualquier gasto, mucho menos una larga guerra con compromisos vastos.
LIPSKO - Lidstvo se v současné době potýká s řadou globálních problémů, mezi něž patří mimo jiné klimatické změny, vyčerpání zdrojů, finanční krize, nedostatečné vzdělání, rozšířená chudoba a malá potravinová bezpečnost.
LEIPZIG - La humanidad actualmente enfrenta numerosos desafíos globales, que incluyen el cambio climático, el agotamiento de los recursos naturales, la crisis económica, la educación deficiente, la pobreza generalizada y la inseguridad alimentaria.
To je jistě pravda, jenomže škoda, jíž tato relativně malá skupina napáchala, je kolosální.
Eso es verdad, claro, pero el daño que este relativamente pequeño grupo causó fue monumental.
Ve velkém schématu globálních financí je to malá změna, avšak vzhledem k faktu, že mnozí z těchto vypůjčovatelů byli před pouhými deseti lety v tísni nebo v platební neschopnosti a potřebovali odpuštění dluhů, jde o zvlášť působivý obrat.
Se trata de un pequeño cambio en el esquema financiero global pero, dado que muchos de estos prestararios estaban en dificultades o impago hace apenas una década y necesitaban que se les perdonara la deuda, su despegue no deja de impresionar.
Jen malá část diskuse se zaměřila na propagaci soukromých institucí zajišťujících řízení rizik, zejména pojištění.
Poca atención se ha prestado al fomento de las instituciones privadas de gestión de riesgos, en particular las de seguros.
Konečně, na evropské úrovni by tvůrci politik EU mohli pomoci tím, že členské státy pobídnou, aby malá množství drog dekriminalizovaly.
Finalmente, a nivel europeo, los encargados de definir políticas en la Unión Europea pueden fomentar que los estados miembros despenalicen la posesión de pequeñas cantidades de droga.
A relativně malá infrastrukturální banka se upřímně řečeno jeví jako velmi dobrý začátek.
Francamente, un banco de infraestructuras relativamente pequeño es un medio tan bueno como cualquier otro para comenzar.
Ve světě bilionových kapitálových toků a stále většího významu zdravé globální finanční soustavy však mohou i malá zlepšení znamenat velký rozdíl. Kvalitnější mechanismy vytváření pravidel jsou k tomu dobrým začátkem.
Pero, en un mundo de flujos de capital de billones de dólares y de apuestas cada vez más altas en un sistema financiero global sólido, hasta los progresos más modestos pueden marcar una gran diferencia.
Většina afrických zemědělců obdělávajících malá políčka nevypěstuje dostatek potravin k nasycení vlastní rodiny, natož aby si vydělali.
La mayoría de los agricultores africanos, quienes trabajan en terrenos pequeños, no producen la cantidad suficiente de alimentos para dar de comer a sus familias, mucho menos para generar un ingreso.
Vypadalo to, že nové způsoby úvěrování a rozkládání rizika přinášejí malá negativní rizika.
Las nuevas maneras de acceder a créditos y extender el riesgo parecían implicar pocos inconvenientes.
Ve Francii a Španělsku operují malá, ale účinná (a občas násilná) regionální hnutí.
En Francia y España hay pequeños pero eficaces (y algunas veces violentos) movimientos regionales.
Navíc politickou podporu pro vynakládání peněz na provádění preventivních opatření oslabuje malá schopnost lidí po celém světě přemýšlet ve vztahu k pravděpodobnostem - zejména nízkým, které mají sklon nebrat na vědomí.
Y la dificultad que tiene la gente en cualquier lugar del mundo para pensar en términos de probabilidades (especialmente bajas probabilidades, que tienden a descartar) debilita el apoyo político para incurrir en los costos de tomar tales medidas.
Také v tomto případě by potřebná částka pravděpodobně byla oproti celkovému rozpočtu EU dosti malá.
En este ámbito, también, la cifra necesaria probablemente sea bastante pequeña en comparación con el total del presupuesto de la UE.

Možná hledáte...