marže čeština

Příklady marže spanělsky v příkladech

Jak přeložit marže do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, stejná marže.
El mismo margen de 20 puntos.
Nemáme marže.
No disponemos de ese margen.
A já mám povinnost chránit své marže.
Y yo el de proteger mis ganancias.
V rozboru problému, který jsme probírali minulý týden trhy jdou vzhůru, ale spotřeba zákazníků a marže společnosti klesají.
En el caso que veníamos analizando, el mercado subió. Pero el consumo y los márgenes de lucro cayeron.
Vím, že večer měly ropné akcie v Hongkongu vysoký závěrečný kurz, ale jakmile prezident vyhlásí válku, marže se pronikavě změní.
Sé que las acciones petroleras cerraron en alza en Hong Kong anoche, Max pero debe recordar que una vez que el presidente anuncie la guerra los márgenes cambiarán dramáticamente.
Pán se musí koncentrovat na marže a pracovní porady.
Tiene que estar centrado en márgenes de beneficio y comidas de negocios.
Já si vezmu půlku marže jako můj zisk a vy si vezmete půlku marže jako ušetření.
Yo me quedaré con la mitad del margen como beneficio y usted se ahorra la otra mitad del margen.
Já si vezmu půlku marže jako můj zisk a vy si vezmete půlku marže jako ušetření.
Yo me quedaré con la mitad del margen como beneficio y usted se ahorra la otra mitad del margen.
Chci říct, že to jak si pojišťovny účtují vlastní marže, tak stejně prostě nemá smysl, abych na tu medicínu šla.
De todas formas, con todo lo que se necesita, no tenía sentido que estudiara medicina.
A marže na ovocných nápojích je obrovská.
Y el margen de ganancias en bebidas de fruta es gigante.
Dodávka a poptávka, marže, prasečí bříška.
Oferta y demanda, margen comercial, panza de cerdo.
Marže jsou každým rokem nižší a nižší, takže.
Los márgenes son más pequeños cada año.
Víš, protože moje marže na kondomech je směšná.
Tu sabes, porque mi margen de condones es malo.
Zisková marže by mohly být obrovské.
El margen de ganancia puede ser enorme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deregulace znamenala konkurenci a nižší marže.
La desregulación trajo aparejados competencia y menores márgenes.
Fast Retailing prodává v porovnání s konkurencí za třetinu ceny a její marže je téměř pětinásobná.
Fast Retailing cobra una tercera parte del precio de sus competidores y su margen de ganancia es casi cinco veces mayor.
Budoucím reálným mzdám lze přisoudit ztrátu 170 miliard dolarů, poněvadž domácnosti se ocitnou v situaci, kdy společnostem s větší tržní silou budou platit vyšší marže.
Una pérdida de 170.000 millones de dólares se puede atribuir a los futuros salarios reales, ya que los hogares pagarán márgenes superiores a las empresas con más poder de mercado.
V praxi je však pravděpodobnější, že obchodníci zvednou maloobchodní marže a sníží průmět nákladů do cen.
En la práctica, es más probable que aumenten los márgenes minoristas y reduzcan el traslado de los costos.
To znamená, že nejbezprostřednější dopad bude mít zvýšení reálných mezd pro zaměstnance, třebaže druhou stránkou mince budou nižší ziskové marže pro americké firmy.
Esto significa que un incremento en los salarios reales para los trabajadores tendrá el impacto más inmediato, aún si la desventaja son menores márgenes de rentabilidad para el sector corporativo de Estados Unidos.
To nahlodává čisté úrokové marže, vyvíjí tlak na některé struktury poplatků a u jistých poskytovatelů vyvolává obezřetnost vůči vstupům do dlouhodobých finančních vztahů.
Esto erosiona los márgenes de interés netos, aumenta la presión sobre ciertas estructuras tarifarias y lleva a ciertos proveedores a mostrarse más cautos al momento de ingresar en relaciones financieras de largo plazo.
Mnoho vlád již zavedlo úrokové stropy a maximální marže, aby omezily přemrštěné zisky MFI, přičemž však ignorují marže neorganizovaných alternativ na trhu, jako jsou zastavárny.
Muchos gobiernos han implementado actualmente topes a las tasas de interés y a los márgenes para evitar que las IMF obtengan ganancias excesivas, al tiempo que ignoran los márgenes de las alternativas no organizadas del mercado, como los prestamistas.
Mnoho vlád již zavedlo úrokové stropy a maximální marže, aby omezily přemrštěné zisky MFI, přičemž však ignorují marže neorganizovaných alternativ na trhu, jako jsou zastavárny.
Muchos gobiernos han implementado actualmente topes a las tasas de interés y a los márgenes para evitar que las IMF obtengan ganancias excesivas, al tiempo que ignoran los márgenes de las alternativas no organizadas del mercado, como los prestamistas.

Možná hledáte...