maskovat čeština

Překlad maskovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne maskovat?

Příklady maskovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit maskovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pomáhalo to maskovat hluk.
Ayudan a disimular el ruido.
Náš člověk má úžasnou schopnost maskovat se, zvládne všechny druhy převleků.
Nuestro hombre tiene mucha facilidad para adoptar cualquier tipo de disfraz.
Musíš bolest maskovat.
Tienes que enmascarar ese dolor.
Nechal bych kry maskovat náš pohyb.
Usar el hielo para ocultar mis movimientos.
Věděl jste o našem novém zařízení, které umí maskovat.
Sí. Bien, niños, han tenido un día ajetreado.
Pokud nejde o bytosti, inteligentní bytosti, které se dokáží maskovat.
Es muy halagador. Soy principalmente un explorador, capitán Garth.
Když takto zmizí, snažím se to za něj maskovat.
Cuando desaparece así, trato de cubrirlo.
Tvrdí, že mě generál von Klinkerhoffen pořád hledá. Dokud to neutichne, musím se takhle maskovat.
Hasta que no se calmen los ánimos, debo disfrazarme, recogerme el pelo bajo esta gorra, limpiarme el maquillaje y aplastarme la pechera.
Jeremy se musí se svým žalem vyrovnat, nesmí ho maskovat nebo skrývat.
Jeremy tiene que superar su dolor, no esconderse de él.
Vylepšený zrak, sluch, síla, rychlost, výdrž. se schopností skákat jako jaguár. s chameleonskými schopnostmi maskovat se, pokud něco hrozí.
Mejor visión, oído. fuerza, velocidad, energía. la habilidad de escalar como un jaguar. o camuflarse. como un camaleón.
Magnetické pole durania by ho mohlo maskovat.
Puede que el campo magnético del duranio lo esté ocultando.
Musí nějak maskovat svou časovou brázdu.
Debe de estar ocultando su franja.
A potom jsem viděl toho muže kdyby jsem to věděla, nemusela jsem se maskovat.
Y entonces ella me dijo que si podía hacerlo, no necesitaría.
Vítr to sice může maskovat, jenže pak už je většinou pozdě.
No permita que le bromee, antes que sea demasiado tarde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnešní krize ukazuje, že soubor zkostnatělých pravidel umožňuje důvtipným finančním institucím maskovat rizikovost svých portfolií či přesouvat položky sem a tam, aby se standardní hodnocení jevila lepší, než ve skutečnosti jsou.
La crisis actual indica que si hay un conjunto de normas rígidas, las instituciones financieras ingeniosas pueden ocultar el riesgo de sus portafolios o maquillar las cosas para que las medidas de riesgo estándar luzcan mejor de lo que deberían realmente.
Ještě horší bylo, že přímé rozhovory nejenže nedokázaly přinést požadované výsledky, ale jejich pokračování zároveň pomohlo maskovat rozsáhlou výstavbu izraelských kolonií na palestinském území.
Peor aún: las conversaciones directas no sólo no han dado los resultados deseados, sino que, además, su continuación ha contribuido también a ocultar la construcción generalizada de colonias israelíes en territorio palestino.
Odhaduje se, že současný obsah síry v atmosféře, který je především důsledkem spalování uhlí a ropy, může maskovat značnou část předpokládaného skleníkového efektu.
En efecto, se calcula que el azufre que hay actualmente en la atmósfera, principalmente debido a la combustión de carbón y petróleo, puede estar ocultando una parte importante del efecto invernadero previsto.

Možná hledáte...