milostný čeština

Překlad milostný spanělsky

Jak se spanělsky řekne milostný?

milostný čeština » spanělština

erótico amoroso amatorio

Příklady milostný spanělsky v příkladech

Jak přeložit milostný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dej si Milostný sen, tati.
Cómete un Sueño de Amor.
Třeba ti za rok taky budu moci dát milostný dopis, třeba od tvé oblíbené Barbary Stanwyck.
Tal vez, el año que viene, voy a tener la suerte suficiente para conseguirte una carta de amor de tu actriz favorita, Barbara Stanwyck.
Milostný dopis od Rudolpha Valentina.
Es una carta de amor de Rodolfo Valentino.
Třeba je to milostný dopis.
Tal vez sea una carta de amor.
Ale, plukovník, nerozumím, lze ti dva měli milostný poměr, ale není to nic, co vás musí trápit.
Pero, Coronel, no entiendo. Suponga que ellos tuvieron un romance, no hay nada de qué preocuparse.
Díky vám se můj milostný život obrací v trosky.
Gracias a Uds., mi vida amorosa se está arruinando.
Každý obraz, pokud je dobrý, je jako milostný poměr.
Cada cuadro puede ser una historia de amor.
Jak to vidím já, každý obraz, pokud za něco stojí, je milostný poměr.
En mi opinión, cada cuadro si es bueno es una historia de amor.
Dvě věci ucítím na sto honů, spálený hamburger a milostný vztah.
Tengo un gran olfato. Huelo como nadie una hamburguesa quemada y un amorío.
Inspiroval mě zejména milostný výjev.
La escena de amor me inspiró increíblemente.
Kožešníku, máme napsat milostný dopis Jestřáboví.
Skinner, tenemos que escribir una carta de amor al Halcón.
Na to a na svůj milostný život.
Para eso y para sus aventuras amorosas.
Muž a žena u lůžka nemocného kamaráda jsou jako stvoření pro milostný románek.
Una mujer y un hombre sobre una cama de enfermos hace un terrible romance.
Ať zemře nebo ne, milostný románek se koná.
No importa si vive o no, el romance es un éxito.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je však velmi nepravděpodobné, že by unie kapitálových trhů mohla ukončit milostný románek mezi Evropou a jejími bankami.
Pero es altamente improbable que una unión de mercados de capitales ponga fin al romance de Europa con sus bancos.
Jejich milostný románek se v drtivé většině případů odehrával podle disneyovského scénáře.
De hecho, el romance entre ambas partes siguió el guión de la Disney casi punto por punto.
Centrální bankéři zpočátku tento milostný románek vášnivě pěstovali coby způsob, jak naplnit své širší cíle růstu, zaměstnanosti, stabilní inflace a finanční stability.
Al principio, los responsables de la Reserva estaban bien dispuestos a cultivar este romance, como medio para cumplir sus objetivos políticos más amplios: crecimiento, empleo, inflación estable y estabilidad financiera.
Milostný románek tedy přežije, ale pravděpodobně nebude tak intenzivní a pravděpodobně bude podmíněný.
Así que el romance sobrevivirá, aunque seguramente no será ni tan intenso ni tan incondicional.

Možná hledáte...