milosrdenství čeština

Překlad milosrdenství spanělsky

Jak se spanělsky řekne milosrdenství?

milosrdenství čeština » spanělština

misericordia

Příklady milosrdenství spanělsky v příkladech

Jak přeložit milosrdenství do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale má zde být ještě jednou uplatněno milosrdenství před právem.
Se va a proceder con perdón antes que según derecho.
MIlosrdenství Jeho je věčné.
Su piedad es eterna.
Díky Alláhovi, bylo nám sděleno pro moudrost naši a milosrdenství. žil v minulosti Král králů. pánzbraníaarmád, lodí a všeho.
Cuentan que en tiempos ya pasados, vivió un rey de reyes que poseía. grandes ejércitos y numerosos vasallos.
Milosrdenství, pane!
Piedad.
Tvůj syn je nyní s Bohyní Milosrdenství. Prosím, nebojuj.
Tu hijo está con la Diosa de la Piedad ahora, por favor, no pelees.
Vždyť to, co děláme, je milosrdenství.
Lo hacemos por misericordia.
Jeho dobrota a milosrdenství mě budou následovat po všechny dny mého života. A budu přebývat v domě Pána. navždy.
Tu bondad y Tu misericordia me acompañan todos los días de mi vida y habitaré en la casa del Señor por años sin término.
Dobře. Jde o milosrdenství.
De acuerdo, como un acto de caridad.
Chtěl jsem jen vědět, jestli by nepřicházelo v úvahu trochu milosrdenství.
Sólo me preguntaba. si podría haber algo de piedad.
Bože, ukaž nám ve svém milosrdenství kde je dokonalá radost.
Dios, en su misericordia sin duda nos indicará donde está la perfecta alegría.
Ty - ve svém nekonečném milosrdenství. na mě by si měl plivnout.
En su infinita misericordia. Deberías escupirme.
S obdivem sleduji jak svému lidu přinášíte spravedlnost a milosrdenství.
Veo maravillada cómo tratas a tu pueblo con misericordia y justicia.
Musíte zvážit dobro proti zlu, vášeň proti něze, zločin proti milosrdenství, radost proti bolesti.
Tendréis que pesar el bién y el mal. La pasión y la ternura. El crimen y la caridad.
Bohyně milosrdenství, Kwannon. Rodinná cennost.
Aquí tienes la imagen de Buda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud jde o náboženství, každé z nich obsahuje jisté pravdy, které platí pro všechny lidi bez rozdílu - spravedlnost, pravda, milosrdenství, soucit -, a lidé se mnohdy nezdráhají, aby za své hříchy vinili Boha.
En cuanto a la religión, todas las religiones incorporan ciertas verdades que son aplicables a toda la humanidad, como la justicia, la verdad, la piedad, la compación, y los hombres a menudo permiten que Dios sea culpado por los pecados de ellos.

Možná hledáte...